=LDR 04707nam a22010214a 4500 =001 001333574 =003 CZ\PrUCL =005 20230321093333.0 =008 070727s2007\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =015 \\$acnb001728000 =020 \\$a978-80-7203-776-6 =035 \\$a(ISIS-B97-MFN)81754 =035 \\$a(ISIS-B97-ID)79416 =040 \\$aABB060$bcze =041 1\$acze$hrus =080 \\$a39$2MRF =080 \\$a82.0$2MRF =080 \\$a82.035$2MRF =080 \\$a840-05$2MRF =080 \\$a840-3$2MRF =080 \\$a=82$2MRF =080 \\$a|04/14|$2MRF =080 \\$a|15|$2MRF =080 \\$a(048.8)$2MRF =080 \\$a(048.83)$2MRF =080 \\$a(048.8)$2MRF =100 1\$aBachtin, Michail Michajlovič,$d1895-1975$7jn19990210073$4aut =245 10$aFrancois Rabelais a lidová kultura středověku a renesance /$cMichail Michajlovič Bachtin ; z ruského originálu Fransua Rable i narodnaja kul'tura srednevekov'ja i renessansa (Moskva, Chudožestvennaja literatura 1965) přeložil, doslov Bachtinův klíč k Rabelaisovi (s. 473-480) a Překladatelovu poznámku (s. 481-482, o kolektivním překladateli Rabelaisova románu - Jihočeské Thelémě) napsal Jaroslav Kolár. =250 \\$a2. vyd. (v nakladatelství Argo 1. vyd.) =260 \\$aPraha :$bArgo,$c2007. =300 \\$a489 s. =490 1\$aKaždodenní život ;$vsv. 31 =500 \\$a1. vyd.: Praha, Odeon 1975. =505 00$tŘímský karneval /$rJohann Wolfgang Goethe,$gs. 449-471 =520 2\$aMonografie pojednávající o podstatě, projevech a vývoji lidové smíchové kultury za středověku a renesance interpretuje Rabelaisův román jako umělecké přetvoření a umocnění těchto projevů; s kapitolami: Úvod - formulace problému; Rabelais v dějinách smíchu; Pouliční slovo v Rabelaisově románu; Lidové sváteční projevy a obrazy v Rabelaisově románu; Rabelaisovy hodovní obrazy; Groteskní obraz těla u Rabelaise a jeho východiska; Obrazy materiálně tělesného "dole" v Rabelaisově románu; Rabelaisovy obrazy a historická realita jeho doby; - s textovou přílohou (Goethův Římský karneval); se jmenným rejstříkem. =599 \\$axbibl =599 \\$aCLB-CPK =600 17$aHaškovec, Prokop Miroslav,$d1876-1935$7jk01040130$2czenas =600 17$aKamarýt, František,$d1887-1914$7av20231181810$2czenas =600 17$aRabelais, François,$dasi 1494-1553$7jn19990006776$2czenas =600 17$aRejlek, Josef,$d1888-1958$7jk01102272$2czenas =600 17$aŠafář, Karel,$d1889-1970$7jk01122340$2czenas =610 27$aJihočeská Theléma$7xx0097482$2czenas =648 \4$a5.-14. stol.$xOPRAVA UCL =648 \7$a16. století$7ch460554$2czenas =650 07$aetnologie$7ph120020$2czenas =650 07$afrancouzská próza$7ph114589$2czenas =650 07$afrancouzští spisovatelé$7ph120380$2czenas =650 07$agroteskno$7ph514343$2czenas =650 07$akarnevaly$7ph292463$2czenas =650 07$alidová kultura$7ph122304$2czenas =650 07$aparodie$7ph175738$2czenas =650 07$apřeklady$7ph124902$2czenas =650 07$apřeklady z ruštiny$7ph213333$2czenas =650 07$arenesance$7ph125119$2czenas =650 07$asmích$7ph125726$2czenas =650 07$astředověk$7ph126223$2czenas =650 07$aliterární teorie$7ph116427$2czenas =655 \7$aanalýzy$7fd187835$2czenas =655 \7$amonografie$7fd132842$2czenas =655 \7$astudie$7fd133597$2czenas =700 1\$aKolár, Jaroslav,$d1929-2013$7jk01061212$4trl$4aft$4wam =700 1\$aGoethe, Johann Wolfgang von,$d1749-1832$7jn19990002740$4aut =787 08$aRabelais, Francois$tGargantua a Pantagruel$nZ francouzského originálu přeložila Jihočeská Theléma$4román =830 \0$aKaždodenní život =964 \\$aB97 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1221 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20160924$lKNA01$h1944 =CAT \\$aUCLTP$b50$c20170901$lKNA01$h1157 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20180604$lKNA01$h1105 =CAT \\$aUCLDM$b50$c20180801$lKNA01$h1241 =CAT \\$aUCLLUV$b50$c20190730$lKNA01$h1218 =CAT \\$aUCLAG$b50$c20190802$lKNA01$h2027 =CAT \\$aUCLAG$b50$c20190802$lKNA01$h2027 =CAT \\$aUCLMF$b50$c20190806$lKNA01$h2228 =CAT \\$aUCLMI$b50$c20200623$lKNA01$h1311 =CAT \\$aUCLMI$b50$c20200623$lKNA01$h1311 =CAT \\$aUCLKB$b50$c20200717$lKNA01$h1136 =CAT \\$aUCLKB$b50$c20201030$lKNA01$h0916 =CAT \\$aOIT$b50$c20210517$lKNA01$h1220 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1603 =CAT \\$aOIT$b$c20220325$lKNA01$h1557 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20230222$lKNA01$h1827 =CAT \\$aUCLRE$b50$c20230321$lKNA01$h0933 =SIF \\$ass =910 \\$aABB060