=LDR 05384nam a22010934a 4500 =001 001450005 =003 CZ\PrUCL =005 20230725201443.0 =008 060719s1968\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||ger\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B70-MFN)71124 =035 \\$a(ISIS-B70-ID)687007 =040 \\$aABB060$bcze =080 \\$a32$2MRF =080 \\$a7$2MRF =080 \\$a808.50$2MRF =080 \\$a82.035$2MRF =080 \\$a82.091$2MRF =080 \\$a830$2MRF =080 \\$a885.0$2MRF =080 \\$a(048.83)$2MRF =080 \\$a(082)$2MRF =080 \\$a(048.8)$2MRF =245 00$aDeutsch-tschechische Beziehungen im Bereich der Sprache und Kultur :$bAufsätze und Studien II /$cherausgegeben und Zum Geleit (s. 3) von Bohuslav Havránek, Rudolf Fischer. =260 \\$aBerlin :$bAkademie Verlag,$c1968. =300 \\$a180 s. =490 1\$aAbhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig =505 00$tLouis Fürnberg als Vermittler tschechischer Lyrik : [v příl. /s. 14-16/ otištěny jeho ukázky překladu básní A. Sovy, S. K. Neumanna /zrcadlově s orig. a překlady P. Eisnera/ a J. Seiferta] /$rRudolf Fischer,$gs. 7-16 =505 00$tZur sprachlich-stilistischen Analyse der tschechischen Übersetzungen der Dramen Bertolt Brechts : [v příl. /s. 39-45/ s ukázkami českých překladů, paralelně s orig. a ruským překladem] /$rJosef Filipec,$gs. 17-45 =505 00$tZur deutschen Übersetzung des Hašekschen Švejk : [o překladu G. Reiner] /$rPavel Trost,$gs. 47-49 =505 00$tDas Motto zur Erzählung "Pohorská vesnice" von Božena Němcová /$rAnton Blaschka,$gs. 51-55 =505 00$tTschechisch-deutsche Beziehungen in der politischen Terminologie zu Beginn des konstitutionellen Lebens : [mj. o publicistice V. M. Krameria, K. Havlíčka Borovského a J. K. Tyla] /$rAdolf Kamiš,$gs. 71-83 =505 00$tJosef Dobrovský über tschechisch-deutsche Sprachbeziehungen /$rErnst Eichler,$gs. 103-107 =505 00$tZu Beziehungen und zur Zusammenarbeit zwischen progressiven deutschen und tschechoslowakischen Künstlern 1918 bis 1939 /$rHarald Olbrich,$gs. 169-180 =520 2\$aSborník (řada Philologisch-historische Klasse, Band 59, Heft 2). Mj. s uvedenými studiemi. =599 \\$axbibl =599 \\$aCLB-CPK =600 17$aSeifert, Jaroslav,$d1901-1986$7jk01110657$2czenas =600 17$aBrecht, Bertolt,$d1898-1956$7jn19990001059$2czenas =600 17$aDobrovský, Josef,$d1753-1829$7jk01022466$2czenas =600 17$aEisner, Pavel,$d1889-1958$7jk01030380$2czenas =600 17$aFürnberg, Louis,$d1909-1957$7jk01032185$2czenas =600 17$aHašek, Jaroslav,$d1883-1923$7jk01040097$2czenas =600 17$aHavlíček Borovský, Karel,$d1821-1856$7jk01040361$2czenas =600 17$aKramerius, Václav Matěj,$d1753-1808$7xx0011353$2czenas =600 17$aNěmcová, Božena,$d1820-1862$7jk01083016$2czenas =600 17$aNeumann, Stanislav Kostka,$d1875-1947$7jk01090079$2czenas =600 17$aReiner, Grete,$d1885-1944$7kup19960000081936$2czenas =600 17$aSova, Antonín,$d1864-1928$7jk01120593$2czenas =600 17$aTyl, Josef Kajetán,$d1808-1856$7jk01140553$2czenas =650 07$ačeská literatura$7ph116858$2czenas =650 07$aČeši$7ph128067$2czenas =650 07$ačeština$7ph135292$2czenas =650 07$ajazyk$7ph114818$2czenas =650 07$aliterární komparatistika$7ph137146$2czenas =650 07$aNěmci$7ph117943$2czenas =650 07$aněmecká literatura$7ph117246$2czenas =650 07$apolitika$7ph115795$2czenas =650 07$apřeklady$7ph124902$2czenas =650 07$apublicistika$7ph124828$2czenas =650 07$ateorie překladu$7ph116430$2czenas =650 07$aterminologie$7ph138997$2czenas =650 07$aumění$7ph116538$2czenas =650 07$avýtvarné umění$7ph116708$2czenas =655 \7$aanalýzy$7fd187835$2czenas =655 \7$asborníky$7fd163935$2czenas =655 \7$astudie$7fd133597$2czenas =700 1\$aHavránek, Bohuslav,$d1893-1978$7jk01040418$4edt$4aui =700 1\$aFischer, Rudolf,$d1910-1971$7ola2002104638$4edt$4aui =700 1\$aBlaschka, Anton,$d1892-1970$7jo2003184093$4ctb =700 1\$aEichler, Ernst,$d1930-2012$7jn19990002014$4ctb =700 1\$aFilipec, Josef,$d1915-2001$7jk01031173$4ctb =700 1\$aKamiš, Adolf,$d1915-1991$7jk01052817$4ctb =700 1\$aOlbrich, Harald,$d1936-$7mzk2006348898$4ctb =700 1\$aTrost, Pavel,$d1907-1987$7jk01140215$4ctb =787 08$aHašek, Jaroslav$tOsudy dobrého vojáka Švejka za světové války$nDo němčiny přeložila Grete Reiner$4román =787 08$aNěmcová, Božena$tPohorská vesnice$4povídka =830 \0$aAbhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig =964 \\$aB70 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1239 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20160925$lKNA01$h0751 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20180604$lKNA01$h1119 =CAT \\$aUCLJS$b50$c20210224$lKNA01$h1408 =CAT \\$aUCLJCH$b50$c20210408$lKNA01$h1328 =CAT \\$aOIT$b50$c20210517$lKNA01$h1315 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20210608$lKNA01$h2247 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1744 =CAT \\$aOIT$b$c20220325$lKNA01$h1612 =CAT \\$aUCLRE$b50$c20230104$lKNA01$h1153 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230219$lKNA01$h1557 =CAT \\$aUCLFB$b50$c20230725$lKNA01$h2014 =SIF \\$ass =910 \\$aABB060