=LDR 02492nab a22002654a 4500 =001 RET-ff9ac378d3fecfec803d542fa9799083 =003 CZ-PrUCL =005 20201231 =008 600101s1850\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =040 \\$aABB060$bcze =245 10$a[Název textu k dispozici na připojeném lístku] =336 \\$atext$btxt$2rdacontent =337 \\$abez média$bn$2rdamedia =338 \\$ajiný$bnz$2rdacarrier =500 \\$aStrojově převedený záznam z RETROBI bez redakční kontroly. =600 17$aMickiewicz, Adam$d(1798-1855)$7jn19990005678$2czenas$1http://viaf.org/viaf/64009368 =773 0\$tSlovan$gR. 1850$91850 =856 40$uhttp://retrobi.ucl.cas.cz/retrobi/katalog/listek/ff9ac378d3fecfec803d542fa9799083$ypůvodní lístek v RETROBI$4N =910 \\$aABB060 =964 \\$aRETROBI =989 \\$aMiokiewioz, Adam A. /T=-V : Slovanaká litva- t^ira v Severní Aiaerioa. Hiatorioal vtes? of the languagea and literátce of the Sia-vio Nationa; wltb a aketaob of tbeir popular poetry. By Talvi. witb a preface by Edward ioblnaon,autbor of "Bl-bJLical .eeearobea in Palestine",ete.?ew-"or^,láX ' / "i íoeky ( = slov3*n i, MO, I, a tr. 662-665) Z. ^ poznámce pod čarou ujeden český překlad aáz^-u dí . la:Hiatoriok^ přehled jazyka a íiteratiwy alovaa-akýob národů.; a náatlneK národního báanictví jejich Od Tai^i. s předmluvou od Mwarda Robíneona,autora "Biblian^ch rogpy -v v Pai^atině" eSo.l?ev-York 1B&C.* * / . článek upozorňující na zájem irmnouzu & Angličanu. o Slov natvo,poukazuje v pozn.na ^tr.662 na spis M.H.Deapreze a hř.V.Xr?*ai%akobo o Sloimnaob, pak jmenuje n^kteró frano.a angl.časopisy píšící o snahách Slovanu,načaž referuje o slavjanofilství apiaov&talky Historioal view pí.THivj = Taraai* Amálie Louisy Jacobsovó-lobinaonov-j.iřípo tínaje její překlad písní arbakýoh,zítkav&i jí přátalat- Kooitara.roté pojednává o "Přehledu" Jnoobaevó-Ro-bioacoovo.K^inujíoía so na příslušných cíatecb sej-móna o Dobrovský,Karadšicovi,wickllffovi,Husovi, Jeronýmaiokiawieaovi a Ruko- pisu Králodvorskou, - Zprávu zakončuje autor Slán-Kn aaanaMSK znáa)gjMoh angiiikjch apisů.,jsdnají-oíoh o záležitostech slov^nek^ch;zejména "Cheakinn Anthology" by John Rowring. "Jyra Hacho-alov^neká", "Boheniana poema,aneient aod modem,translated from the originál slavonie,with an introduotory aaaay, by ^.H* ratislavJ7. =995 \\$aČeská Literární Bibliografie =FMT RS =OWN \\$aUCLA =SIF \\$aRET