=LDR 02160cab a22004454i 4500 =001 a013573812 =003 FI-MELINDA =005 20191213011434.0 =008 001102s2000\\\\fi\|||||\||||\|||||0fin|c =035 \\$a(FI-MELINDA)013573812 =040 \\$aFI-BTJ =041 \\$afin =084 \\$a86$2ykl =100 1\$aNiemi, Hannele. =245 10$aIrlannista koitui Jyrki Vainosen kohtalo :$bnobelisti Heaneyn kääntäjällä ollut onneakin matkassa. =336 \\$ateksti$btxt$2rdacontent =337 \\$akäytettävissä ilman laitetta$bn$2rdamedia =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =500 \\$aKirjailijan ja kääntäjän haastattelu. Heaneyn lisäksi Vainonen on kääntänyt Thomas Kinsellan ja Paul Muldoonin runoja sekä Jonathan Swiftin pamfletteja. Hänellä on työn alla väitöskirja Swiftistä. =600 14$aVainonen, Jyrki. =650 \7$adiktare$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p3490 =650 \7$aförfattare$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p8970 =650 \7$akirjailijat$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p8970 =650 \7$akirjallisuus$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p8113 =650 \7$akääntäjät$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p9588 =650 \7$akääntäminen$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p9586 =650 \7$alitteratur$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p8113 =650 \7$alyriikka$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p1365 =650 \7$alyrik$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p1365 =650 \7$arunoilijat$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p3490 =650 \7$aöversättare$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p9588 =650 \7$aöversättning (verksamhet)$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p9586 =650 \7$aPoetry$2ELB-g =651 \7$aIrland$2yso/swe$0http://www.yso.fi/onto/yso/p105195 =651 \7$aIrlanti$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p105195 =773 0\$w(FI-MELINDA)009321618$w(FI-Arto)1386023$7nnas$tHiidenkivi. -$x1236-794X. -$g7(2000) : 5, s.30-31$sHiidenkivi =884 \\$aAleksi(FINMARC)-Arto(MARC 21)-konversio$g20180221$qFI-ARTO$5ARTO =960 \\$aARTO =960 \\$aAleksi$5ARTO =995 \\$aKansalliskirjasto$bAleksi$5ARTO