=LDR 02123nab a2200553 i 4500 =001 b0000003487253 =005 20200528044700.4 =008 131121s2010\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\ger\\ =009 991039962209705066 =015 \\$aBZCz 2013/11/34835 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910417682305606 =035 \\$a(OCoLC)922443779 =035 \\$a(PL)b0000003487253 =035 \\$a(PL-WaBN)b3487253x-48omnis_nlop =035 \\$a991039962209705066 =035 \\$ab3487253x =040 \\$aWA N$cWA N =080 \\$a80/81(045/046) =080 \\$a82(091)+82.0(045/046) =100 1\$aHaas, Agnieszka$d(1972- )$1http://viaf.org/viaf/3145304688278610137 =245 10$aPhilosophie ins Gewand der Dichtung gehüllt :$bzur Übertragung eines Turmgedichtes von Fiedrich Hölderlin ins Polnische /$cAgnieszka K. Haas. =260 \\$c2010. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =380 \\$aArtykuły =381 \\$iMajor genre$aLyrical poetry$leng =504 \\$aBibliogr. =600 17$aHölderlin, Friedrich$d(1770-1843)$xprzekłady polskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/95147974 =650 \7$aFilozofia$xa literatura niemiecka.$2DBN =650 \7$aPrzekłady polskie$xhistoria$2DBN =655 \7$aPoezja niemiecka$xprzekłady polskie$2DBN =655 \7$aPoezja niemiecka$xtematyka$y18-19 w.$2DBN =773 0\$iW:$tStudia Germanica Gedanensia.$x1230-6045.$g[Nr] 21, Sonderband 5 (2010), s. 241-248$sStudia Germanica Gedanensia =902 \\$a170220$c131121$dm$eb$fb$g0 =909 \\$ab000003487253x =915 \\$aBZCz 2013/11/34835 =916 \\$aHaas, Agnieszka (1972- ) =931 \\$a80/81(045/046) =931 \\$a82(091)+82.0(045/046) =955 \7$aPoezja niemiecka$xprzekłady polskie$2DBN =955 \7$aPoezja niemiecka$xtematyka$y18-19 w.$2DBN =980 \\$aArtykuły =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2004-2020: czasopisma =996 \\$a.b3487253x$9local =998 \\$ao$av$9local =999 \\$aDBN01$ckor =999 \\$abzcz$amerk$bpg$cbw$x11$y2013