=LDR 02104nab a2200517 i 4500 =001 b0000004314946 =005 20200509090304.1 =008 061006s2005\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ =009 991014626089705066 =015 \\$aBZCz 2006/42991 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910499100405606 =035 \\$a(OCoLC)998573947 =035 \\$a(PL)b0000004314946 =035 \\$a(PL-WaBN)b43149467-48omnis_nlop =035 \\$a991014626089705066 =035 \\$ab43149467 =040 \\$aWA N$cWA N =041 0\$apol$beng =100 1\$aRzemykowska, Anna =245 10$aSkładniowa gra językowa w "Winnie-the-Pooh" i "The house at Pooh Corner" oraz ich przekładach na język polski i czeski /$cAnna Rzemykowska. =260 \\$c2005. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$aArtykuły =546 \\$aStreszcz. ang. =600 17$aMilne, A. A.$d(1882-1956)$xprzekłady czeskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/9850718/ =600 17$aMilne, A. A.$d(1882-1956)$xprzekłady polskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/9850718/ =650 \7$aPowieść dziecięca angielska$xhistoria$y20 w.$2DBN =650 \7$aPowieść dziecięca angielska$xprzekłady czeskie$2DBN =650 \7$aPowieść dziecięca angielska$xprzekłady polskie$2DBN =650 \7$aPrzekłady czeskie$xhistoria$y20 w.$2DBN =650 \7$aPrzekłady polskie$xhistoria$y20 w.$2DBN =650 \7$aNovel$2ELB-g =650 \7$aEnglish literature$2ELB-n =773 0\$iW:$tActa Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica.$x1428-4960.$gZ. 10 (2005), s. 245-252$sActa Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica =902 \\$a180912$c061006$dm$eb$fb$g0 =909 \\$ab0000043149467 =915 \\$aBZCz 2006/42991 =916 \\$aRzemykowska, Anna =980 \\$aArtykuły =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2004-2020: czasopisma =996 \\$a.b43149467$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$aDBN01$ckor =999 \\$abzcz$bjv$bew$bas$x11$y2006