=LDR 02285naa a2200589 i 4500 =001 b0000005211521 =005 20200224004551.8 =008 160520s2015\\\\sp\\\\\\\\\\\\000\0\ger\\ =009 991048055839705066 =015 \\$aPZ 2015 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910527196805606 =035 \\$a(OCoLC)998505274 =035 \\$a(PL)b0000005211521 =035 \\$a(PL-WaBN)b52115215-48omnis_nlop =035 \\$a991048055839705066 =035 \\$ab52115215 =040 \\$aWA N$cWA N =080 \\$a81(0.054) =100 1\$aEberharter, Markus =245 14$aDie Übersetzungen von Heinrich Böll und Joseph Roth als Beispiele für die frühe Rezeption westdeutscher und österreichischer Literatur in Polen nach 1956 /$cMarkus Eberharter ; Uniwersytet Warszawski. =260 \\$c2015. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =380 \\$aArtykuły =381 \\$iMajor genre$aOther$leng =504 \\$aBibliogr. s. 505. =600 17$aBöll, Heinrich$d(1917-1985)$xprzekłady polskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/88858559 =600 17$aRoth, Joseph$d(1894-1939)$xprzekłady polskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/56615783 =648 \7$a1901-2000$2DBN =648 \7$a1945-1989$2DBN =650 \7$aLiteratura niemiecka$xhistoria$y20 w.$2DBN =650 \7$aLiteratura niemiecka$xprzekłady polskie$2DBN =650 \7$aGerman literature$2ELB-n =655 \7$aLiteratura austriacka$xhistoria$y20 w.$2DBN =655 \7$aLiteratura austriacka$xprzekłady polskie$2DBN =773 0\$iW:$tTranslatio y cultura.$gs. 497-505$w(PL)b0000005152649 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b0000005152649$ychapter of: Translatio y cultura, Madrid: Dykinson 2015 =902 \\$a171229$c160520$dm$eb$f-$g4 =909 \\$ab0000052115215 =915 \\$aPZ 2015 =916 \\$aEberharter, Markus =931 \\$a81(0.054) =955 \7$aLiteratura austriacka$xhistoria$y20 w.$2DBN =955 \7$aLiteratura austriacka$xprzekłady polskie$2DBN =980 \\$aArtykuły =991 \\$aPZ =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2013-2020: rozdziały książek =996 \\$a.b52115215$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$azkd$bartzwlsz$c6rs