=LDR 07879nam a2200829 i 4500 =001 b1000000378375 =005 20210602063629.9 =008 190716s2018\\\\pl\a\\\\\\\\\|001\0\pol\\ =009 991052549042905066 =015 \\$aUWD 2019/21964 =020 \\$a9788323538813$q(druk) =020 \\$z3788323539056$q(mobi) =020 \\$z9788323538899$q(pdf online) =020 \\$z9788323538974$q(e-pub) =040 \\$aWA N$cWA N$dWA N$dKR U$dWA N =041 0\$apol$beng =045 2\$bd1901$bd2018 =080 \\$81.1\x$a821.162.1-1(091)-1"19" =080 \\$81.2\x$a81'25 =245 00$aLeśmian w Europie i na świecie /$credakcja naukowa Żaneta Nalewajk, Magdalena Supeł. =260 \\$aWarszawa :$bWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego,$c2019. =300 \\$a391, [2] strony :$bilustracje ;$c24 cm. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =380 \\$aKsiążki =380 \\$aPublikacje naukowe =388 1\$a2001- =490 1\$aPG Poza Granicami : porównanie, pontekst, metoda =500 \\$aRozdziały lub artykuły tej książki skatalogowano pod własnymi tytułami. Dostępne pod tytułem pracy zbiorowej. =504 \\$aBibliografia, netografia przy pracach. Indeks. =546 \\$aStreszczenie w języku angielskim przy pracach. =600 17$aLeśmian, Bolesław$d(1878-1937)$2DBN$1http://viaf.org/viaf/32018240 =648 \7$a1901-2000$2DBN =648 \7$a2001-$2DBN =650 \7$aJęzyk polski$2DBN =650 \7$aLiteratura polska$2DBN =650 \7$aPoezja$2DBN =650 \7$aPrzekłady$2DBN =650 \7$aWpływ i recepcja$2DBN =650 \7$aPolish literature$2ELB-n =650 \7$aPoetry$2ELB-g =655 \7$aPraca zbiorowa$2DBN =658 \\$aJęzykoznawstwo =658 \\$aLiteraturoznawstwo =700 1\$aNalewajk, Żaneta$d(1977- )$eRedakcja$1http://viaf.org/viaf/11696812 =700 1\$aSupeł, Magdalena$d(1992- )$eRedakcja$1http://viaf.org/viaf/108147965891284082425 =710 2\$aWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego$eWydawca$4pbl$1http://viaf.org/viaf/128401656 =830 \0$aPG Poza Granicami =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000535834$yhas part: Nalewajk-Turecka Żaneta, Pytanie o uniwersalia : Leśmian w Europie i na świecie = The question of universals : Leśmian in Europe and in the world s. 7-13 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000535915$yhas part: Czabanowska-Wróbel Anna, "Znaczenie pośrednictwa..." : świadomość komparatystyczna Bolesława Leśmiana = "The meaning of mediation..." : Bolesław Leśmian's comparative awareness s. 17-38 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000535975$yhas part: Nalewajk-Turecka Żaneta, Leśmianowskie dziwożony oraz ich słowiańskie konteksty : (literackie i nie tylko) = Leśmian's dziwożonas and their Slavic contexts : (literary and not only) s. 39-55 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536130$yhas part: Rogaczewska Maria, "Studnia i wahadło" Edgara Allana Poego w przekładach Baudelaire'a i Leśmiana = "The pit and the pendulum" by Edgar Allan Poe in Baudelaire's and Leśmian's translations s. 56-95 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536204$yhas part: Wójcik Tomasz, "Apis mellifera" : (Rilke, Leśmian, Valéry, Miłosz) s. 96-102 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536245$yhas part: Sobol Eugeniusz, Rosyjskie wiersze polskich poetów : Bolesław Leśmian i Jarosław Iwaszkiewicz = Russian poems of Polish poets : Bolesław Leśmian and Jarosław Iwaszkiewicz s. 103-113 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536399$yhas part: Benešová Michala, "I czy jest On w niebiosach, czy też nie ma Go wcale?" : Bolesław Leśmian na tle duchowego dziedzictwa mistyki żydowskiej = "Is He in heaven or is He not at all?" : Bolesław Leśmian in the context of references to the cultural heritage of judaism s. 114-124 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536443$yhas part: [no author], Bolesława Leśmiana serbskie niedowcielenie = Bolesław Leśmian's Serbian "a-not-fully-attained-incarnation" s. 127-143 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536493$yhas part: Kosieradzka Angelika, Poezja Bolesława Leśmiana w bułgarskojęzycznych antologiach przekładów wydanych w latach 1921-1984 = Bolesław Leśmian's poetry in Bulgarian anthologies of translations in the years 1921-1984 s. 144-156 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536555$yhas part: Supeł Magdalena, "Dziewczyna" i "Szewczyk" Bolesława Leśmiana w seriach translatorskich na języki czeski i słowacki = Czech and Slovak translation series of Bolesław Leśmian's "Dziewczyna" and "Szewczyk" s. 157-171 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536621$yhas part: Wapińska Malwina, Próba "paratranslatorska" : "Pochmiel księżycowy" w tłumaczeniu Jerzego Ficowskiego na tle pozostałych przekładów na język polski rosyjskojęzycznego cyklu "Łunnoje pochmielje" Bolesława Leśmiana = A "para-translatological" attempt : "Pochmiel księżycowy" in the translation of Jerzy Ficowski against the background of other translations of Bolesław Leśmian's Russian-language cycle "Łunnoje pochmielje" into Polish s. 172-192 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536695$yhas part: Nieukerken Arent van, Leśmian w przekładzie na niderlandzki a semantyka wierszowa = Leśmian in Dutch translation and the semantics of verse s. 195-207 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536717$yhas part: Osiński Dawid Maria, Filologia niemożliwego : o tłumaczeniach poezji Leśmiana na język angielski i niemiecki = Philology of the impossible : some remarks on the translations of Leśmian's poetry into English and German s. 208-250 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536751$yhas part: Wieczorkiewicz Aleksandra, W obcych zaświatach : "Urszula Kochanowska" Bolesława Leśmiana w przekładach na język angielski = In strange other world : "Urszula Kochanowska" by Bolesław Leśmian translated into English s. 251-269 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536766$yhas part: Kaźmierczak Marta, Leśmian nowojorski : strategia translatorska Mariana Polaka-Chlabicza = A New York Leśmian : the translation strategy of Marian Polak-Chlabicz s. 270-285 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536777$yhas part: Jackiewicz Aleksandra, Doświadczyć sensualności w przekładzie : o hispanojęzycznych tłumaczeniach poezji Leśmiana = The experience of the sensuality in translation : on the Spanish versions of Leśmian's poetry s. 289-305 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000536792$yhas part: Pietraszek Marta, Rytm w poezji Bolesława Leśmiana i problemy jego przekładu na język włoski = Rhythm in Leśmian's poetry and the problems of its translation into Italian s. 306-319 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000537185$yhas part: Polanowska Patrycja, Bolesław Leśmian we Włoszech : Milo De Angelis i jego niebańska podróż = Bolesław Leśmian in Italy : Milo De Angelis and his heavenly journey s. 320-332 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000537253$yhas part: Gorczyńska Małgorzata., Przewrotne teodycee : Leśmian, Barańczak, Różycki = Perverse theodicies : Leśmian, Barańczak, Różycki s. 335-352 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b1000000537295$yhas part: Kaźmierczak Marta, Leśmian, Malczewski, przekład = Leśmian, Malczewski, translation s. 353-380 =923 \\$aWydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2013-2020: książki