=LDR 01142nab-a22002174u-4500 =001 pl000302289 =005 20090326 =008 070613s1994----pl\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol\\ =040 \\$aIBL$bpol =100 1\$aBarańczak, Stanisław$d(1946-2014)$4aut$1http://viaf.org/viaf/34467174 =245 10$aPróbując określić rozbawienie, w jakie wprawiają recenzje Bohdana Zadury i Andrzeja Sosnowskiego /$cStanisław Barańczak =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =600 14$aAuden, W.H. (Wystan Hugh)$d(1907-1973)$1http://viaf.org/viaf/2465832 =650 04$aHasła osobowe (brytyjska i irlandzka) =650 04$aLiteratury obce, Literatura brytyjska i irlandzka =650 \7$aBritish literature$2ELB-n =650 \7$aIrish literature$2ELB-n =655 \4$aPolemika =773 0\$tLiteratura na Świecie$gR. 1994, nr 12, s. 377-384$91994 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000302084$ypolemic to: Sosnowski Andrzej, Próbując określić zawód, jaki sprawiają przekłady Stanisława Barańczaka..., Literatura na Świecie, Warszawa 1994, nr 11, s. 298-306$4N =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma