=LDR 01189nab-a22002294u-4500 =001 pl001157588 =005 20180226 =008 180220s2002----pl\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol\\ =040 \\$aIBL$bpol =100 1\$aRajewicz, Tomasz$4aut =245 10$aDzieło i przekład w czasie. O języku polskich przekładów dzieła Fryderyka Nietzschego "Also sprach Zarathustra" /$cTomasz Rajewicz =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =520 2\$adot. przekładów autorstwa Wacława Berenta ("Tako rzecze Zaratustra") i Sławy Lisieckiej i Zdzisława Jaskuły ("To rzekł Zaratustra") =600 14$aNietzsche, Friedrich$d(1844-1900)$1http://viaf.org/viaf/89798474 =650 04$aHasła osobowe (niemiecka) =650 04$aLiteratury obce, Literatura niemiecka =650 04$aZagadnienia przekładu =650 \7$aGerman literature$2ELB-n =655 \4$aArtykuł =773 0\$tRecepcja Transfer Przekład$gR. 2002, [t.] 1, s. 127-140$92002 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000305499$yreference to: Nietzsche Friedrich Wilhelm, Tako rzecze Zaratustra [Also sprach Zarathustra. Ein Buch fuer Alle und Keinen], 1994$4N =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma