=LDR 03262nab a22003370u 4500 =001 spart14347 =003 ES-LoD =005 20230516100052.0 =008 230516s2022\\\\sp\\\\\\\\\\\\\\\\\\spa\\ =022 \\$a1989-5097 =041 \\$aspa =100 \\$aMonzón Rodríguez, Sofía =245 \\$aTraductores, censores y editoriales transatlánticas: la circulación de Primavera Negra de Henry Miller en España (1960-1980)$cMonzón Rodríguez, Sofía =260 \\$c2022 =520 3\$aIn this article, I analyze the import and circulation of Henry Miller's novel Black Spring (1936) in Spain during the last two decades of Francoism (1965-1975). It is my goal to determine the role of the agents involved in producing the different versions of the novel that circulated in Spanish and Catalan: from the censors who operated within the censorship system established by the regime, to the publishers seeking profitable ends, and the translators in charge of reproducing Miller's work in such tumultuous historical circumstances. Thus, I will make use of the archive in order to study the novel's various circulation processes in Spain, in addition to the translations as literary products. I will take into consideration the Spanish translation by Patricio Canto (1964), Ediciones Rueda (Argentina); the Catalan translation by Arbonès (1970), Aymà (Spain); and the Castilian translation by Carlos Bauer and Julián Marcos (1978), Alfaguara-Bruguera (Spain). =538 \\$aapplication/pdf =540 \\$aLICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI =650 04$aimporting translations =650 04$acensorship =650 04$aarchive =650 04$aHenry Miller =650 04$aJordi Arbonès =650 04$aimportación de traducciones =650 04$acensura =650 04$aarchivo =650 04$aHenry Miller =650 04$aJordi Arbonès =655 \4$atext (article) =773 0\$tEntreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural$x1989-5097$gNº. 12, 2022, pags. 101-111 =856 40$uhttps://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8317012 =995 \\$aBiblioteca Nacional de España