=LDR 01252nab a22003854a 4500 =001 001443605 =003 CZ\PrUCL =005 20190414153453.0 =008 041030s1964\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B70-MFN)64724 =035 \\$a(ISIS-B70-ID)640799 =040 \\$aABB060$bcze =080 \\$a82.035$2MRF =080 \\$a871$2MRF =080 \\$a875$2MRF =080 \\$a(046)$2MRF =100 1\$aNováková, Julie,$d1909-1991$7jk01090581$4aut =245 10$aK ideovosti překladů z latiny a řečtiny /$cJulie Nováková. =520 2\$aO poměru výrazových prostředků zvolených překladatelem k vystižení ideje překládaného díla; s příklady. =599 \\$aCLB-CPK =650 04$aklasická latinská literatura$xOPRAVA UCL =650 04$aklasická řecká literatura$xOPRAVA UCL =650 07$apřeklady$7ph124902$2czenas =655 \7$ačlánky$7fd133976$2czenas =773 0\$tDialog$gR. 1964, č. 4, s. 13-24$q1964:4<13$91964 =964 \\$aB70 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1239 =CAT \\$aUCLLS$b50$c20180704$lKNA01$h1034 =CAT \\$aUCLJCH$b50$c20190414$lKNA01$h1534 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1739 =SIF \\$abm =910 \\$aABB060 =ZAZ \\$d1964$s1964$z4$l13