=LDR 05107nab a22011174a 4500 =001 001458738 =003 CZ\PrUCL =005 20210522222626.0 =008 100511s1960\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B70-MFN)79857 =035 \\$a(ISIS-B70-ID)601100 =040 \\$aABB060$bcze =041 0\$acze$aslo =072 \7$a80$xFilologie$2Konspekt$911 =080 \\$a061.3$2MRF =080 \\$a82.035$2MRF =080 \\$a885.0$2MRF =080 \\$a885.4$2MRF =080 \\$a=854$2MRF =080 \\$a(01)$2MRF =080 \\$a(047.6)$2MRF =080 \\$a(047)$2MRF =080 \\$a(048.83)$2MRF =080 \\$a(048.8)$2MRF =100 1\$aEis, Zdeněk,$d1930-$7jk01030355$4aut =245 10$aÚvodní slovo /$cZdeněk Eis. =500 \\$aPodnázev zdrojového dokumentu: Zprávy a materiály Kruhu překladatelů. =505 00$tVzťahy českej a slovenskej literatúry s ohľadom na vývin prekladov /$rKarol Rosenbaum,$gs. 8-23 =505 00$tO česko-slovenskom literárnom kontexte : Niekoľko metodologických poznámok /$rStanislav Šmatlák,$gs. 24-33 =505 00$tŠtúrovská literatúra a možnosti umeleckého prekladania /$rViktor Kochol,$gs. 34-55 =505 00$tJazyková problematika překladů ze slovenštiny do češtiny /$rAlois Jedlička,$gs. 56-70 =505 00$tNiektoré črty gramatickej stavby slovenčiny z hľadiska potrieb prekladateľov /$rJosef Ružička,$gs. 71-88 =505 00$tNěkteré technické otázky překladu /$rJiří Levý,$gs. 89-99 =505 00$tO překládání a věcech redakčních /$rVladimír Reis,$gs. 102-114 =505 00$tZkušenosti z rozboru překladu Timraviny "Zkušenosti" /$rGustav Hajčík,$gs. 115-119 =505 00$tCitoslovce v překladech ze slovenštiny do češtiny /$rJiřina Kintnerová,$gs. 120-133 =505 00$tPřísloví v překladech ze slovenštiny /$rJosef Spilka,$gs. 133-141 =505 00$tNěkolik poznámek o slovenských nadávkách a rozličných formách klení /$rFr. Heřmanský,$gs. 142-156 =505 00$tBibliografie překladů ze slovenské literatury do češtiny /$rEvžen Lukeš,$gs. 159-199 =520 2\$aÚvodní slovo v monotematickém čísle, které je zaměřeno na překládání ze slovenštiny do češtiny, tak jak tuto problematiku zachycoval seminář v Budmericích (březen 1960). =599 \\$aCLB-CPK =600 07$aTimrava,$d1867-1951$7jn19981002226$2czenas =600 17$aLinhart, Jan,$d1916-$7jk01072163$2czenas =611 24$a[Seminář překladatelů] (seminář)$d(1960 :$cBudmerice, Slovensko)$xOPRAVA UCL =650 07$ajazyk$7ph114818$2czenas =650 07$akonference$7ph121795$2czenas =650 07$anadávky a klení$7ph188859$2czenas =650 07$apřeklady$7ph124902$2czenas =650 07$apřeklady ze slovenštiny$7ph138242$2czenas =650 07$apřísloví a rčení$7ph124944$2czenas =650 07$aslovenská literatura$7ph125661$2czenas =650 07$aslovenština$7ph125682$2czenas =650 07$ačeská literatura$7ph116858$2czenas =650 07$ačeština$7ph135292$2czenas =655 \7$aanalýzy$7fd187835$2czenas =655 \7$abibliografie$7fd131898$2czenas =655 \7$apoznámky$7fd133108$2czenas =655 \7$areferáty$7fd133236$2czenas =655 \7$astudie$7fd133597$2czenas =700 1\$aHajčík, Gustav,$d1923-$7jk01033022$4aut =700 1\$aHeřmanský, František,$d1887-1966$7jk01040951$4aut =700 1\$aJedlička, Alois,$d1912-2000$7jk01051382$4aut =700 1\$aKintnerová, Jiřina,$d1922-1996$7jk01060196$4aut =700 1\$aKochol, Viktor,$d1919-1984$7jn20000603457$4aut =700 1\$aLevý, Jiří,$d1926-1967$7jk01071983$4aut =700 1\$aLukeš, Evžen,$d1925-2017$7jk01072616$4aut =700 1\$aReis, Vladimír,$d1922-$7jk01102238$4aut =700 1\$aRosenbaum, Karol,$d1920-2001$7jn20000604692$4aut =700 1\$aRužička, Josef$4aut$xOPRAVA UCL =700 1\$aSpilka, Josef,$d1899-1986$7jk01120678$4aut =700 1\$aŠmatlák, Stanislav,$d1925-2008$7jn20000620363$4aut =773 0\$tDialog$gR. 1960, č. 3/4, s. 2-3$q1960:3/4<2$91960 =787 08$aTimrava$tZkušenost$nPřeložil Jan Linhart$4novela =964 \\$aB70 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1241 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20160925$lKNA01$h0850 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20170921$lKNA01$h2236 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20180604$lKNA01$h1121 =CAT \\$aUCLMS$b50$c20180625$lKNA01$h1702 =CAT \\$aUCLLS$b50$c20180704$lKNA01$h1035 =CAT \\$aUCLLS$b50$c20180704$lKNA01$h1104 =CAT \\$aUCLTP$b50$c20180727$lKNA01$h1040 =CAT \\$aUCLLUV$b50$c20181030$lKNA01$h1641 =CAT \\$aUCLRE$b50$c20190624$lKNA01$h0937 =CAT \\$aUCLRCE$b50$c20200611$lKNA01$h1702 =CAT \\$aUCLRCE$b50$c20210216$lKNA01$h1647 =CAT \\$aUCLFB$b50$c20210522$lKNA01$h2226 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1752 =CAT \\$aOIT$b$c20220325$lKNA01$h1613 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20230227$lKNA01$h0632 =SIF \\$ami =910 \\$aABB060 =961 \\$n[Seminář překladatelů]$fseminář$mBudmerice$p1960 =ZAZ \\$d1960$s1960$z3/4$l2