=LDR 01630nab a22004814a 4500 =001 001537603 =003 CZ\PrUCL =005 20200424112954.0 =008 170104s1993\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B80-MFN)73604 =035 \\$a(ISIS-B80-ID)B9023747 =040 \\$aABB060$bcze =072 \7$a81$xLingvistika. Jazyky$2Konspekt$911 =080 \\$a821.124$2MRF =080 \\$a930.85(37/38)$2MRF =080 \\$a(049)$2MRF =100 1\$aDostálová, Růžena,$d1924-2014$7jk01022845$4aut =245 10$aAntické kořeny Jeronýmovy teorie překladu /$cRůžena Dostálová. =520 2\$aPřehledová stať o antickém přístupu k problematice překladu, především sakrálních textů. =599 \\$aCLB-CPK =600 07$aJeroným,$csvatý,$dasi 342-420$7jn19981001563$2czenas =630 07$aBible$7unn2006374667$2czenas =650 07$apřekladatelství$7ph124891$2czenas =650 07$alatinsky psaná literatura$7ph122193$2czenas =650 07$aantika$7ph118500$2czenas =650 07$aosobnosti$7ph115615$2czenas =655 \7$astati$7fd133586$2czenas =773 0\$tSvětová literatura$x0039-7075$gRoč. 38, 1993, č. 5, s. 62-63$q38:5<62$91993 =964 \\$a02.08 =964 \\$a04.33 =964 \\$a05 =964 \\$aB80 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20170107$lKNA01$h1407 =CAT \\$aUCLPV$b50$c20170516$lKNA01$h1531 =CAT \\$aUCLPV$b50$c20171109$lKNA01$h1540 =CAT \\$aUCLDM$b50$c20200424$lKNA01$h1129 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1915 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230519$lKNA01$h1853 =SIF \\$aak =910 \\$aABB060 =ZAZ \\$d1993$s38$z5$l62