=LDR 02306nab a22004934a 4500 =001 001640993 =003 CZ\PrUCL =005 20181109193032.0 =008 170104e19370514xr\\\\\\\\\\\\|||\||ger\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-RET-MFN)60911 =035 \\$a(ISIS-RET-ID)60911 =040 \\$aABB060$bcze =080 \\$a(047)$2MRF =100 1\$aSilberstein, Leopold,$d1900-1941$7js2014839116$4aut =245 10$aUeber Bilinguismus in der Literatur /$cL.S. [=Silberstein, Leopold]. =520 2\$aO přednášce Vítězslava Tichého na společném večeru Literárně historické společnosti čsl. a Společnosti pro slovanský jazykozpyt na téma o dvojjazyčných básnících - Čelakovský F. L., Mácha K. H., Quis Ladislav, Čech Svatopluk; v diskusi - Fischer Otokar, Eisner Paul, Oberpfalcer František) poukazováno na širší než čistě filologickou stránku tohoto problému (cf. R. M. Rilke - německo-francouzský básník). Bilingvismus - dvojjazyčnost. =599 \\$aCLB-CPK =650 07$aněmecká literatura$7ph117246$2czenas =650 07$abilingvismus$7ph118876$2czenas =655 \7$areferáty$7fd133236$2czenas =600 17$aČech, Svatopluk,$d1846-1908$7jk01021137$2czenas =600 17$aČelakovský, František Ladislav,$d1799-1852$7jk01021208$2czenas =600 17$aEisner, Pavel,$d1889-1958$7jk01030380$2czenas =600 17$aFischer, Otokar,$d1883-1938$7jk01031286$2czenas =600 17$aJílek, František,$d1890-1973$7jk01051682$2czenas =600 17$aMácha, Karel Hynek,$d1810-1836$7jk01072915$2czenas =600 17$aQuis, Ladislav,$d1846-1913$7jk01101816$2czenas =600 17$aRilke, Rainer Maria,$d1875-1926$7jn19990007038$2czenas =600 17$aTichý, Vítězslav,$d1904-1962$7jk01132450$2czenas =773 0\$tPrager Presse$gRoč. 17, 1937, č. 132, 14. 5., odpolední vydání, s. 8$q17:132<8$919370514 =964 \\$a04.17 =964 \\$aRET =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20170107$lKNA01$h1422 =CAT \\$aUCLOP$b50$c20180321$lKNA01$h1745 =CAT \\$aUCLOP$b50$c20180321$lKNA01$h1746 =CAT \\$aUCLOP$b50$c20180807$lKNA01$h1115 =CAT \\$aUCLRK$b50$c20181109$lKNA01$h1930 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h2051 =CAT \\$aOIT$b$c20220325$lKNA01$h1635 =SIF \\$aJ.M. =910 \\$aABB060 =ZAZ \\$d19370514$s17$z132$l8