=LDR 01753nab a22002654a 4500 =001 RET-4f62d39fea408c21231a6280256d601f =003 CZ-PrUCL =005 20201231 =008 600101s1935\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =040 \\$aABB060$bcze =100 1\$aBabler, Otto František$d(1901-1984)$7jk01010495$4aut$1http://viaf.org/viaf/40399797 =245 10$a[Název textu k dispozici na připojeném lístku]$cOtto František Babler =336 \\$atext$btxt$2rdacontent =337 \\$abez média$bn$2rdamedia =338 \\$ajiný$bnz$2rdacarrier =500 \\$aStrojově převedený záznam z RETROBI bez redakční kontroly. =773 0\$tBibliofil$gR. 1935$91935 =856 40$uhttp://retrobi.ucl.cas.cz/retrobi/katalog/listek/4f62d39fea408c21231a6280256d601f$ypůvodní lístek v RETROBI$4N =910 \\$aABB060 =964 \\$aRETROBI =989 \\$aZA^j^nn Babler, Otto FDATABA^fexRET 0.F.B. /= Otto F.Babler/: Před sto lety. /Parn./ /= Bibliofil 12, 1935, č.7, s.127-128, září/ /Významné literární události před 100 lety: vycházel Slovník Česko-německý Josefa Jungman-na, I.díl, v knížecí arcibiskupské knihtiskárně u J.Fetteriowé, za redakce Václava Špinky -časopis Česká včela přináší cenné informace; vychází nové vydání Rukopisu králodvorského v téže knihtiskárně - informuje časopis českého muzea, r.9, str.103; v České včele 2, 1835 na s.119 pozoruhodná informace o vydání Balbínotoa překladu Zeměpisu jednak v češtině a jednak v arabštině - první u t orcha, druhý v Bulaku u Káhiry, v překladu Šeicha Refahy./ xKK Tungmann, Josef; Spinka, Václav; Hanka, Václav; Balbín, Bohuslav; Refah/a/, Šeich =995 \\$aČeská Literární Bibliografie =FMT RS =OWN \\$aUCLA =SIF \\$aRET