=LDR 02033nab a2200541 i 4500 =001 b0000003918684 =005 20200501071337.5 =008 150731s2014\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ =009 991001159329705066 =015 \\$aBZCz 2015/51536 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910022783105606 =035 \\$a(OCoLC)999174933 =035 \\$a(PL)b0000003918684 =035 \\$a(PL-WaBN)b39186842-48omnis_nlop =035 \\$a991001159329705066 =035 \\$ab39186842 =040 \\$aWA N$cWA N =041 0\$apol$beng =080 \\$a80/81(045/046) =080 \\$a821.162.1(091)(045/046) =100 1\$aMitura, Magdalena =245 10$a"Wartość dodana" :$bo tłumaczeniu polskich elementów kulturowych we francuskim przekładzie powieści "Wszystkie języki świata" Zbigniewa Mentzla /$cMagdalena Mitura ; Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. =260 \\$c2014. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =380 \\$aArtykuły =381 \\$iMajor genre$aFiction$leng =504 \\$aBibliogr. =546 \\$aStreszcz. ang. =600 17$aMentzel, Zbigniew$d(1951- )$tWszystkie języki świata$2DBN$1http://viaf.org/viaf/61846910 =648 \7$a2001-$2DBN =650 \7$aPrzekłady francuskie$xhistoria$y21 w.$2DBN =655 \7$aPowieść polska$xprzekłady francuskie$2DBN =773 0\$iW:$tMiędzy Oryginałem a Przekładem.$x1689-9121.$gR. 20, nr 4 (2014), s. 117-132$sMiędzy Oryginałem a Przekładem =902 \\$a180202$c150731$dm$eb$fb$g0 =909 \\$ab0000039186842 =915 \\$aBZCz 2015/51536 =916 \\$aMitura, Magdalena =931 \\$a80/81(045/046) =931 \\$a821.162.1(091)(045/046) =955 \7$aPowieść polska$xprzekłady francuskie$2DBN =980 \\$aArtykuły =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2004-2020: czasopisma =996 \\$a.b39186842$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$abzcz$bmk$x08$y2015