=LDR 02405nab a2200565 i 4500 =001 b0000004477366 =005 20200502060029.4 =008 120530s2009\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ =009 991020966939705066 =015 \\$aBZCz 2012/16902 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910273776805606 =035 \\$a(OCoLC)998221628 =035 \\$a(PL)b0000004477366 =035 \\$a(PL-WaBN)b44773663-48omnis_nlop =035 \\$a991020966939705066 =035 \\$ab44773663 =040 \\$aWA N$cWA N =080 \\$a82(091)+82.0:80/81 =100 1\$aHudymač, Aleksandra$d(1980- )$1http://viaf.org/viaf/164531471 =245 10$a"Po cóż tę mocną barwę rozprowadzać wodą?" - wokół romantycznej koncepcji przekładu i tłumacza :$bAugusta Bielowskiego i Lucjana Siemieńskiego przekłady z literatury czeskiej i słowackiej /$cAleksandra Mikołajczyk-Hudymač. =260 \\$c2009. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =380 \\$aArtykuły =381 \\$iMajor genre$aLyrical poetry$leng =600 17$aBielowski, August$d(1806-1876)$2DBN$1http://viaf.org/viaf/47506798 =600 17$aKollár, Ján$d(1793-1852)$xprzekłady polskie$2DBN$1http://viaf.org/viaf/12336405 =600 17$aSiemieński, Lucjan$d(1807-1877)$2DBN$1http://viaf.org/viaf/122379257 =630 07$aRukopis královédvorský$xprzekłady polskie$2DBN =650 \7$aPrzekłady polskie$xhistoria$y19 w.$2DBN =650 \7$aPrzekłady$xteoria$xhistoria$zPolska$y19 w.$2DBN =655 \7$aPoezja czeska$xprzekłady polskie$2DBN =655 \7$aPoezja słowacka$xprzekłady polskie$2DBN =773 0\$iW:$tKontakty (Wrocław).$x1644-8553.$g[T.] 8 (2009), s. 53-69$sKontakty (Wrocław) =902 \\$a171230$c120530$dm$eb$fb$g0 =909 \\$ab0000044773663 =915 \\$aBZCz 2012/16902 =916 \\$aHudymač, Aleksandra (1980- ) =930 07$aRukopis královédvorský$xprzekłady polskie$2DBN =931 \\$a82(091)+82.0:80/81 =955 \7$aPoezja czeska$xprzekłady polskie$2DBN =955 \7$aPoezja słowacka$xprzekłady polskie$2DBN =980 \\$aArtykuły =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2004-2020: czasopisma =996 \\$a.b44773663$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$aDBN01$ckor =999 \\$abzcz$bxjkr$bjkr$cjkr$x05$y2012