=LDR 02416naa a2200661 i 4500 =001 b0000005740998 =005 20200229104948.3 =008 170925s2017\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\pol\\ =009 991016278839705066 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910497342805606 =035 \\$a(OCoLC)1007955039 =035 \\$a(PL)b0000005740998 =035 \\$a(PL-WaBN)b57409985-48omnis_nlop =035 \\$a991016278839705066 =035 \\$ab57409985 =040 \\$aWA N$cWA N =041 0\$apol$beng =046 \\$k2017 =080 \\$a80/81(045/046) =080 \\$a82(091)+82.0(045/046) =100 1\$aKubiak, Paweł$c(filolog)$eAutor =245 10$aKulturowe słowa-klucze w oryginale i w przekładzie /$cPaweł Kubiak. =260 \\$c2017. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =380 \\$aArtykuły =380 \\$aPublikacje naukowe =388 1\$a2001- =504 \\$aBibliografia, netografia na stronach 88-90. =546 \\$aStreszczenie w języku angielskim. =650 \7$aJęzyk niemiecki$2DBN =650 \7$aKultura$2DBN =650 \7$aLiteratura austriacka$2DBN =650 \7$aSłownictwo$2DBN =650 \7$aTeoria przekładu$2DBN =650 \7$aAustrian literature$2ELB-n =655 \7$aArtykuł problemowy$2DBN =655 \7$aArtykuł z pracy zbiorowej$2DBN =658 \\$aJęzykoznawstwo =773 0\$iW:$tKomunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 7, Język i kultura w kontekście przekładu.$gs. 79-90$w(PL)b0000005736404 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/b0000005736404$ychapter of: Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. T. 7 Język i kultura w kontekście przekładu, Olsztyn: Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej UWM 2017 =902 \\$a180206$c170925$dm$eb$f-$g0 =909 \\$ab0000057409985 =916 \\$aKubiak, Paweł (filolog) =931 \\$a80/81(045/046) =931 \\$a82(091)+82.0(045/046) =946 \\$k2017 =955 \7$aArtykuł problemowy$2DBN =955 \7$aArtykuł z pracy zbiorowej$2DBN =958 \\$aJęzykoznawstwo =980 \\$aArtykuły =980 \\$aPublikacje naukowe =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2013-2020: rozdziały książek =996 \\$a.b57409985$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$azkd$bartzwat