=LDR 05520nam-a22002534u-4500 =001 pl000911932 =005 20160516 =008 160516s2002----\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol =040 \\$aIBL$bpol =245 10$aNadzieje i zagrożenia. Slawistyka i komparatystyka u progu nowego tysiąclecia /$c[no author] ; Pod red. Józefa Zarka =264 \1$aKatowice : $bWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego,$c2002 =300 \\$a519 s. =490 0\$aPrace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach; nr 2047 =520 2\$a[Dedykacja:] Studia ofiarowane Halinie Janaszek-Ivanickovej. * [M.in. zawiera:] I. Rozpoznania i diagnozy. Douwe Fokkema:Continuity in the Humanities: An Argument for Literary Education. - Henry H.H. Remak: The Crisis of the Humanities in the Unieted States. - Tadeusz Miczka: Obraz urzeczywistniającego się postmodernizmu. Prolegomena do rozważań na temat źródeł "literatury wyczerpania" i "literatury "odnowy". - Tibor Zilka: Subverzia ako princip tvorby. - Hana Voisine-Jechova: Postmodernizm? Post-modernizm? Anty-postmoedernizm? (Kilka refleksji na temat współczesnej literatury czeskiej). - Libor Pavera: Do Czech Bohemicists Fear Postmodernism? - Lech Miodyński: kategorie poznawcze i ideologiczne - ruchome współrzędne literatur narodowych (przykład południowosłowiański). - Zoran Konstantinović: Zum bemuehen um die Intertextualitaet. Versuch einer komparatistischen perspektivierung. - Milos Zelenka: Hermeneutika jako vychodisko z krize komparatistiky? - Krystyna Kardyni-Pelikanova: Na marginesie teorii recepcji. - Julian Kornhauser: koniec komparatystyki słowiańskiej? * II. Nowe rozumienie tekstu i problemy przekładu. Kamilla Termińska: Deantropocentyzacja tekstu (Zabawa retoryczna). - Andrzej R. Mochola: W postmodernistycznej bibliotece, czyli polowanie na Gutenberga. - Michał Lisecki: Hipertekst - zmiana paradygmatu. - Jurgen Khartung: tekst i perevod v gipertekstovojj srede. - Danko Sipka: heurystyki wybierania odpowiedników leksykalnych w systemie "NeuroTran". - Jozef Hvisc: Intertextualny rozmer "Wesela" Stanisława Wyspiańskieho. - Marta Pancikova: Jazykova problematika prekladov z pol'stiny do slovenciny. - Anna J. Bluszcz: Sztuka przekładu. * III. Rodzaje doświadczeń. Neeraj Prakash: Time and Morality in Naguib Mahfouz's "The Harafish": A "Field Test" of the Elements of Social Revolution. - Wojciech Tokarz: "Ahi pero donde, como", una entrada al "Octaedro" de Julio Cortazar. - Drahomira Vlasinova: Recepce dila Julia Zeyera v polske literature a literarni vede. - Antonin Mest'an: kilka uwag o czeskiej i polskiej powieści historycznej po roku 1945. - Christian Prunitsch: Tschechische Romantik in der sorbischen Moderne: Jurij Chezkas Macha-Rezeption. - Dietrich Scholze-Sołta: Stosunki literackie z zagranicą na Łużycach w okresie międzywojennym. - Rafał Leszczyński: Łużycka sztuka o polaryzacji postaw z Polakiem w roli ważnej [miejsce polskiego studenta w sztuce Jurija Kubasa-Worklecana "Mrocele nad serbskim krajom"]. - Frantisek Vseticka: Ceska proza tricatych let (Z hlediska kompozicni poetiky). - Izabela Mroczek: miasto w poezji Ivana Blatnego. - Józef Zarek: Klasycyzm i neoklasycyzm, czyli pamięć literatury słowackiej o Europie. - Konrad Włodarz; Deziluzja miłości w tomiku poetyckim Jana Smreka "Basnik a zena". - Viera Zemberova: Autorska strategia ako vyraz filozofie a estetiky v prozaickom texte. - Barbara Czapik-Lityńska: "Syndrom kultury kłamstwa" według Dubravki Ugresić. - Sergejj Makara: Vizionerstvo V.F. Odoevskogo o syd'be chelovechestva v novellakh "Gorod bez imeni" i "Poslednee samoubijjstvo". - Piotr Czerwiński, Margarita Nadel-Czerwińska: Anna Achmatowa - metaforyczne obrazy ptaków i związane z nimi folklorystyczne asocjacje. - Henryka Czajka: Folklor jako ważny składnik kultury bułgarskiej. - Antonina Szybowska: czeska tradycja muzyczna w ujęciu historycznym do drugiej połowy XIX w. * IV. Gest - znak - język. Krystyna Jarząbek: profesjonalne kody gestyczne. - Włodzimierz Wysoczański: kategoria symilatywn ości w językach słowiańskich w ujęciu typologicznym. - Jolanta Bujak-Lechowicz: stereoty "serca" w przysłowiach polskich. - Mieczysław Basaj: W poszukiwaniu symbolu. - Aleksander Wilkoń: Był sad [Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz]. - Danuta Kudelska: Podobieństwa wyrażone w porównaniach. Rozważania lingwistyczno-stylistyczne z zakresu figur retorycznych na podstawie wybranych tekstów Dominika Tatarki. - Iwona Nowakowska-Kempara, Agnieszka Będkowska-Kopczyk: Metafora bliskości i więzi w przedkonceptualnych schematach wyobrażeniowych.. =590 \\$aksiążka w haśle rzeczowym =650 04$aLiteratury obce, Literatura powszechna =650 04$aTeoria literatury. Ogólne =650 \7$aUniversal literature$2ELB-n =700 1\$aZarek, Józef$eRedakcja$4edt =710 2\$aWydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego$1http://viaf.org/viaf/161630855 =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl001176298$yreviewed by: Borecka Małgorzata, Slawistyka i komparatystyka u progu nowego tysiąclecia, Masovia Mater, Łowicz 2003, nr 17, s. 6$4N =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl001176298$yreviewed by: Jazukiewicz-Osełkowska Ludwika, Slawistyka i komparatystyka u progu nowego tysiąclecia, Masovia Mater, Łowicz 2003, nr 17, s. 6$4N =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl001257043$yreviewed by: Nowak-Bajcar Sylwia, [no title], Warszawa 2003, z. 2, s. 119-122$4N =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma