=LDR 01141nab-a22002174u-4500 =001 pl001080115 =005 20170605 =008 170605s2003----pl\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ =040 \\$aIBL$bpol =100 1\$aLukas, Katarzyna$4aut =245 10$aWie Reales zum Irrealen wird: deutsche Uebersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz /$cKatarzyna Lukas =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =520 2\$adot. przekładów na jęz. niemiecki autorstwa: Gustav Schwab, Carl von Blankensee, Peter Cornelius, Heinrich Nitschmann, Arthur Ernst Rurta, Martin Remane, Carl August von Pentz; z tekstami przekładów =600 14$aMickiewicz, Adam$d(1798-1855)$1http://viaf.org/viaf/64009368 =650 04$aHasła osobowe (literatura polska) =650 04$aZagadnienia przekładu =650 \7$aPolish literature$2ELB-n =655 \4$aArtykuł =773 0\$tStudia Germanica Posnaniensia$x0137-2467$gR. 2003, t. 29, s. 153-175$92003$sStudia Germanica Posnaniensia =856 42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000511149$yreference to: Mickiewicz Adam, Bajdary, 1998$4N =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma