=LDR 03533nab a22007454a 4500 =001 001362070 =003 CZ\PrUCL =005 20210127202715.0 =008 101025s2009\\\\xo\\\\\\\\\\\\|||\||slo\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B97-MFN)110250 =035 \\$a(ISIS-B97-ID)111193 =040 \\$aABB060$bcze =080 \\$a061.3$2MRF =080 \\$a82.035$2MRF =080 \\$a885.0$2MRF =080 \\$a885.4-05$2MRF =080 \\$a(047)$2MRF =100 0\$aO. K.$c[World Literature Studies]$4aut =245 10$aZaznamenali sme /$cO. K., M. Ž., G. M., M. B., L.V. =505 00$t[V dňoch...] /$rO. K.,$gs. 102-103 =505 00$t[Slavistický ústav...] /$rM. Ž.,$gs. 103 =505 00$t[31. ročník...] /$rG. M.,$gs. 103 =505 00$t[Dňa 23. 9.] /$rM. B.,$gs. 103 =505 00$t[Translating Beond East and West] /$rL. V.,$gs. 104 =520 2\$aSoubor zpráv; mj. o konání níže zmíněných konferencí a přednášek. =599 \\$aCLB-CPK =600 14$aHalfmann, Roman =610 24$aSlavistický ústav Univerzity v Kolíně nad Rýnem$xOPRAVA UCL =610 27$aSlovenská akadémia vied.$bÚstav svetovej literatúry$7kn20020321682$2czenas =610 27$aUniverzita Karlova.$bÚstav translatologie$7xx0010431$2czenas =611 24$aEditor, redaktor, prekladateľ. 31. ročník Letnej školy prekladu$d(2009 :$cBudmerice, Slovensko)$xOPRAVA UCL =611 24$aEgo-dokument a literatúra (konference)$d(2009 :$cWarszawa, Polsko)$xOPRAVA UCL =611 24$aProblém Kafka - keď autori čítajú Kafku (přednáška)$d(2009 :$cBratislava, Slovensko)$xOPRAVA UCL =611 24$aTranslating beyond East and West (konference)$d(2009 :$cPraha, Česko)$xOPRAVA UCL =611 24$a[Milan Rúfus] (sympozium)$d(2009 :$cKöln am Rhein, Německo)$xOPRAVA UCL =650 07$akonference$7ph121795$2czenas =650 07$apřeklady$7ph124902$2czenas =650 07$aslovenští spisovatelé$7ph125683$2czenas =650 07$ačeská literatura$7ph116858$2czenas =655 \7$areferáty$7fd133236$2czenas =655 \7$azprávy$7fd133875$2czenas =700 0\$aM. Ž.$c[World Literature Studies]$4aut$xOPRAVA UCL =700 0\$aG. M.$c[World Literature Studies]$4aut$xOPRAVA UCL =700 0\$aM. B.$c[World Literature Studies]$4aut$xOPRAVA UCL =700 0\$aL.V.$c[World Literature Studies]$4aut$xOPRAVA UCL =700 0\$aL. V.$c[World Literature Studies]$4aut$xOPRAVA UCL =773 0\$tWorld Literature Studies$x1337-9275$gRoč. 1 (18), 2009, č. 3, s. 102-104$q1:3<102$92009 =964 \\$aB97 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1225 =CAT \\$aUCLTP$b50$c20171124$lKNA01$h1138 =CAT \\$aUCLTP$b50$c20171127$lKNA01$h0933 =CAT \\$aUCLAG$b50$c20200225$lKNA01$h1026 =CAT \\$aUCLMI$b50$c20210127$lKNA01$h2027 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1632 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230519$lKNA01$h1715 =SIF \\$aim =910 \\$aABB060 =961 \\$nEditor, redaktor, prekladateľ. 31. ročník Letnej školy prekladu$mBudmerice$p20090916$u20090918 =961 \\$nEgo-dokument a literatúra$fkonference$mWarszawa$p20090523$u20090524 =961 \\$nProblém Kafka - keď autori čítajú Kafku$fpřednáška$kRoman$jHalfmann$xÚstav svetovej literatúry SAV$mBratislava$u20090923 =961 \\$nTranslating beyond East and West$fkonference$xÚstav translatologie Univerzity Karlovy$mPraha$p20091014$u20091016 =961 \\$n[Milan Rúfus]$fsympozium$xSlavistický ústav Univerzity v Kolíně nad Rýnem$mKöln am Rhein$u20090625 =ZAZ \\$d2009$s1$z3$l102