=LDR 02047nab a22004934a 4500 =001 001364283 =003 CZ\PrUCL =005 20211202122617.0 =008 090811s2010\\\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B97-MFN)112463 =035 \\$a(ISIS-B97-ID)113450 =040 \\$aABB060$bcze =041 1\$acze$afre$ager$hger =080 \\$a840-3$2MRF =080 \\$a885.0-05$2MRF =080 \\$a(048.8)$2MRF =100 1\$aBoden, Doris,$d1971-$7ola2012702424$4aut =245 10$aRomán Milana Kundery L'identité /$cDoris Boden ; z němčiny přeložila Tereza Semotamová. =520 2\$aStudie analyzující níže zmíněný román M. Kundery; zejm. z hlediska charakterů postav a jejich vnímání a hledání vlastní identity. Uvozeno německým citátem z díla F. Nietzscheho, obsahuje citáty z francouzského originálu díla. =599 \\$aCLB-CPK =600 17$aKundera, Milan,$d1929-2023$7jk01070894$2czenas =600 17$aNietzsche, Friedrich,$d1844-1900$7jn19990006124$2czenas =600 17$aSchnitzler, Arthur,$d1862-1931$7nlk20000086905$2czenas =650 07$afrancouzská próza$7ph114589$2czenas =650 07$ačeští spisovatelé$7ph128175$2czenas =655 \7$astudie$7fd133597$2czenas =700 1\$aSemotamová, Tereza,$d1983-$7xx0068269$4trl =773 0\$tSlovo a smysl$x1214-7915$gRoč. 7, 2010, č. 13, s. 108-126$q7:13<108$92010 =787 08$aKundera, Milan$tL'identité : [Totožnost]$dParis : Gallimard, 1997$4próza =787 08$aSchnitzler, Arthur$tSnová novela$d1926$4próza =856 41$uhttp://slovoasmysl.ff.cuni.cz/node/337$yonline$4N =964 \\$aB97 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20160924$lKNA01$h1226 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20160924$lKNA01$h2311 =CAT \\$aUCLJAM$b50$c20211202$lKNA01$h1226 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1634 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230226$lKNA01$h1514 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230519$lKNA01$h1717 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20230713$lKNA01$h0008 =SIF \\$aim =910 \\$aABB060 =ZAZ \\$d2010$s7$z13$l108