=LDR 01644nab a22004454a 4500 =001 001470996 =003 CZ\PrUCL =005 20190625142304.0 =008 170104e198911\\xr\\\\\\\\\\\\|||\||cze\d =FMT \\ =035 \\$a(ISIS-B80-MFN)6997 =035 \\$a(ISIS-B80-ID)B8036346 =040 \\$aABB060$bcze =080 \\$a(048.8)$2MRF =100 1\$aVaněčková, Galina,$d1930-$7xx0053500$4aut =245 10$aPerevod - vid interpretacii /$cGalina Vaněčková. =520 2\$aO neutuchajícím vývoji překladatelství; doloženo ruskými překlady z: Vrchlický Jaroslav, Čapek Karel, Mácha Karel Hynek, Nezval Vítězslav a ruskými překlady z češtiny. =599 \\$aCLB-CPK =600 17$aVrchlický, Jaroslav,$d1853-1912$7jk01151037$2czenas =600 17$aČapek, Karel,$d1890-1938$7jk01021023$2czenas =600 17$aMácha, Karel Hynek,$d1810-1836$7jk01072915$2czenas =600 17$aNezval, Vítězslav,$d1900-1958$7jk01090162$2czenas =655 \7$astudie$7fd133597$2czenas =650 04$ačesko-ruské vztahy =650 07$apřekladatelství$7ph124891$2czenas =650 07$aruská literatura$7ph125327$2czenas =773 0\$tČeskoslovenská rusistika$x0009-0638$gRoč. 34, 1989, č. 5, listopad, s. 257-264$q34:5<257$9198911 =964 \\$a02.08 =964 \\$a04.23 =964 \\$a04.23.08 =964 \\$aB80 =OWN \\$aUCLA =CAT \\$c20170107$lKNA01$h1356 =CAT \\$aUCLLUV$b50$c20190625$lKNA01$h1423 =CAT \\$aBATCH-UPD$b50$c20220228$lKNA01$h1803 =CAT \\$aOIT$b$c20220325$lKNA01$h1615 =CAT \\$aBATCH-UPD$b00$c20230519$lKNA01$h1819 =SIF \\$abm =910 \\$aABB060 =ZAZ \\$d198911$s34$z5$l257