=LDR 01963nam a22004334i 4500 =001 002199096 =003 CZ\PrUCL =005 20200713142413.0 =008 171003s2017\\\\xo\\\\\\\\\\\\|||\||slo\d =020 \\$a978-80-224-1566-8 =040 \\$aABB060$bcze$erda =041 0\$aslo$beng =072 \7$a81$xLingvistika. Jazyky$2Konspekt$911 =080 \\$a(048.8)$2MRF =080 \\$a81'25$2MRF =100 1\$aDjovčoš, Martin$d(1982- )$7hka2015881243$1http://viaf.org/viaf/311381063 =245 10$aMýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku /$cMartin Djovčoš, Pavol Šveda. =250 \\$a1. vydání =264 \1$aBratislava :$bVEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied,$c2017. =300 \\$a202 stran. =336 \\$atext$btxt$2rdacontent =337 \\$abez média$bn$2rdamedia =338 \\$asvazek$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =520 2\$aMonografie reaguje na opakovaná tvrzení o údajné degradující kvalitě překladatelské a tlumočnické práce na Slovensku a stejně tak i upadající postavení překladatele a tlumočníka; cílem monografie je přesněji popsat a označit existující podmínky a tendence na překladatelském trhu jako podmínku k zlepšení pozice překladatele a tlumočníka; s resumé v angličtině (s. 183-184); s Bibliografií (s. 185-189); s Jmenným rejstříkem (s. 190-191); s přílohami (s. 192-203). =524 \\$aDJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol: Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku. Bratislava : VEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2017. =599 \\$axbibl =650 07$apřekladatelství$7ph124891$2czenas =650 07$atlumočení$7ph126669$2czenas =651 \7$aSlovensko$7ge128580$2czenas =655 \7$amonografie$7fd132842$2czenas =700 1\$aŠveda, Pavol$4aut =910 \\$aABB060 =964 \\$aB12 =964 \\$aMBK =995 \\$aČeská Literární Bibliografie =FMT BK =OWN \\$aUCLA =SIF \\$akb