=LDR 01613nam a2200397 c 4500 =001 a5406333 =003 SpMaBN =005 20230328003425.3 =006 m\\\\|q\\d\o\\\\\\ =007 co*cg\|||||||| =008 131002s2012\\\\sp\a\\\|q||||o001\0\baq\\ =015 \\$aMON12 =017 \\$aBI 2004-2012$bOficina Depósito Legal Vizcaya =020 \\$a978-84-9860-739-0 =035 \\$a(OCoLC)864345825 =040 \\$aSpMaBN$bspa$cSpMaBN$erdc =041 0\$abaq$bbaq$beng =080 \\$a81 Atxaga, Bernardo(043.2) =080 \\$a821.361.09(043.2) =100 1\$aManterola Agirrezabalaga, Elizabete$0XX5304970 =245 10$aEuskal literatura beste hizkuntza batzuetara itzulia :$bBernardo Atxagaren lanen itzulpen moten arteko alderaketa$cElizabete Manterola Agirrezabalaga =260 \\$a[Lejona, Vizcaya]$bUniversidad del País Vasco, Servicio Editorial = Euskal Herriko Unibertsitatea, Argitalpen Zerbitzua$c2012 =300 \\$a1 CD-ROM$bcol.$c12 cm =336 \\$aTexto (visual)$2isbdcontent =337 \\$aelectrónico$2isbdmedia =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =490 0\$aDoktorego tesiak saila =502 \\$aTesis--Universidad del País Vasco, 2011 =504 \\$aIncluye referencias bibliográficas e índices =546 \\$aTexto en vasco; resumen en vasco e inglés =594 \\$aTítulo tomado de la etiqueta =600 17$aAtxaga, Bernardo$d(1951-)$2embne$1http://viaf.org/viaf/114350491/ =650 \7$aLiteratura vasca$xTraducciones$vTesis doctorales$2embne =650 \7$aBasque literature$2ELB-n =655 \7$aTesis y escritos académicos$2tgfbne =995 \\$aBiblioteca Nacional de España