=LDR 01216nam a2200325 c 4500 =001 a6956518 =003 SpMaBN =005 20220908115457.5 =008 211006s2021\\\\xxk\\\\|\||||\001\0\eng\\ =020 \\$a978-0-367-26215-0$qhbk =020 \\$z978-1-429-29204-0$qebk =040 \\$aSpMaBN$bspa$cSpMaBN$erda =080 \\$a821.134.2 García Lorca, Federico 1.03=111 =080 \\$a81'25:32 =100 1\$aWalsh, Andrew Samuel$eautor$4aut =245 10$aLorca in English :$ba history of manipulation through translation $cAndrew Samuel Walsh =264 \1$aLondon ;$aand New York$bRoutledge,$c[2021] =264 \4$c©2021 =300 \\$a205 páginas$c24 cm =336 \\$aTexto$2rdacontent =337 \\$asin mediación$2rdamedia =338 \\$avolumen$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =381 \\$iMajor genre$aOther$leng =490 0\$aRoutledge interdisciplinary perspectives on literature$v124 =504 \\$aBibliografía: páginas 179-199. Índice =600 17$aGarcía Lorca, Federico$d(1898-1936)$xTraducciones al inglés$2embne$1http://viaf.org/viaf/34456883/ =650 \7$aTraducción$xAspectos políticos$2embne =655 \7$aCríticas literarias$2tgfbne =995 \\$aBiblioteca Nacional de España