=LDR 02310nab a2200577 i 4500 =001 b0000003524758 =005 20201022130440.5 =008 120524s2009\\\\pl\\\\\\\\\\\|000\0\spa\\ =009 991041515049705066 =015 \\$aBZCz 2012/16841 =035 \\$a(EXLNZ-48OMNIS_NETWORK)9910435149605606 =035 \\$a(OCoLC)998433836 =035 \\$a(PL)b0000003524758 =035 \\$a(PL-WaBN)b35247587-48omnis_nlop =035 \\$a991041515049705066 =035 \\$ab35247587 =040 \\$aWA N$cWA N =041 0\$aspa$beng$bpol =080 \\$a80/81(045/046) =080 \\$a82(091)+82.0(045/046) =100 1\$aAchmatowicz, Jerzy$d(1951- )$1http://viaf.org/viaf/166994191 =245 10$aMaternidad, cantos y flores... :$b(algunos aspectos sobre traducciòn del "Nican Mopohua", la princpal fuente de estudios del fenòmeno guadalupano en México) /$cJerzy Achmatowicz. =260 \\$c2009. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aBez urządzenia pośredniczącego$bn$2rdamedia =338 \\$aWolumin$bnc$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aLiterature$leng =380 \\$aArtykuły =381 \\$iMajor genre$aOther$leng =504 \\$aBibliogr. =546 \\$aStreszcz. ang., pol. =600 17$aValeriano, Antonio$d(1520-1605)$2DBN$1http://viaf.org/viaf/47016042 =650 \7$aPrzekłady polskie$xstylistyka$yod 1944 r.$2DBN =655 \7$aLiteratura nahua$xprzekłady polskie$2DBN =655 \7$aLiteratura nahua$xstylistyka$y16 w.$2DBN =773 0\$iW:$tStudia Iberystyczne.$x2082-8594.$gNr 8 (2009), s. 233-251$sStudia Iberystyczne =902 \\$a181118$c120524$dm$eb$fb$g0 =909 \\$ab0000035247587 =915 \\$aBZCz 2012/16841 =916 \\$aAchmatowicz, Jerzy (1951- ) =931 \\$a80/81(045/046) =931 \\$a82(091)+82.0(045/046) =950 \\$uhttps://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/48OMNIS_NLOP/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=53653306600005066&Force_direct=true$zZobacz w Polonie$853653306600005066 =955 \7$aLiteratura nahua$xprzekłady polskie$2DBN =955 \7$aLiteratura nahua$xstylistyka$y16 w.$2DBN =980 \\$aArtykuły =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2004-2020: czasopisma =996 \\$a.b35247587$9local =998 \\$ao$9local =999 \\$aDBN$ckor01 =999 \\$abzcz$amerk$bxkw$bkw$ckw$x05$y2012