=LDR 02395nam a2200553 i 4500 =001 b1000000869120 =005 20210603071324.9 =008 210125s2019\\\\pl\\\\\\o\\\\|000\0\spa\c =009 991052870594605066 =015 \\$aUWD 2021/3198 =020 \\$a9788365911230$q(ISIiI UW) =040 \\$aWA N$cWA N$dWA N =041 0\$aspa$apol =080 \\$81.1\x$a811.134.2'25 =080 \\$81.2\x$a811.162.1'25 =080 \\$81.3\x$a34 =080 \\$81.4\x$a(0.034) =245 00$aTraducción al polaco de textos jurídico§ españoles :$bproblemas, retos y soluciones /$ceds. Aleksandra Jackiewicz, Katarzyna Popek-Bernat, Edyta Waluch de la Torre. =246 3\$aTraducción al polaco de textos jurídicos españoles :$bproblemas, retos y soluciones =260 \\$aVarsovia :$bUniwersytet Warszawski. Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich :$bMuzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego,$c2019. =336 \\$aTekst$btxt$2rdacontent =337 \\$aKomputer$bc$2rdamedia =338 \\$aDokument online$bcr$2rdacarrier =380 \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng =380 \\$aE-booki =380 \\$aPublikacje naukowe =388 1\$a2001- =490 1\$aBiblioteka Iberyjska =500 \\$aTytuł z ekranu tytułowego. =504 \\$aBibliografie, netografie, wykazy aktów prawnych przy pracach. =546 \\$aCzęść aneksów w języku polskim. =650 \7$aJęzyk hiszpański$2DBN =650 \7$aJęzyk polski$2DBN =650 \7$aJęzyk prawny$2DBN =650 \7$aPrzekłady hiszpańskie$2DBN =650 \7$aPrzekłady polskie$2DBN =650 \7$aTeoria przekładu$2DBN =655 \7$aPraca zbiorowa$2DBN =658 \\$aJęzykoznawstwo =658 \\$aPrawo i wymiar sprawiedliwości =700 1\$aJackiewicz, Aleksandra$eRedakcja =700 1\$aPopek-Bernat, Katarzyna$eRedakcja =700 1\$aWaluch-de la Torre, Edyta$eRedakcja =710 2\$aInstytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich (Uniwersytet Warszawski)$eWydawca$4pbl$1http://viaf.org/viaf/133104801 =710 2\$aMuzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego (Warszawa)$eWydawca$4pbl$1http://viaf.org/viaf/134506451 =830 \0$aBiblioteka Iberyjska =923 \\$aInstytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich (Uniwersytet Warszawski) =923 \\$aMuzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego (Warszawa) =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 2013-2020: książki