=LDR 02147nam-a22003494u-4500 =001 pl000877518 =005 20160310 =008 160310s1998----\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\pol =040 \\$aIBL$bpol =100 1\$aKis, Danilo$4aut =240 \\$aHomo poeticus, uprkos svemu =245 10$aHomo poeticus, mimo wszystko. Eseje /$cDanilo Kis ; Wybór, przekład i posłowie: Danuta Cirlić-Straszyńska =264 \1$aIzabelin : $bŚwiat Literacki,$c1998 =300 \\$a245 s. =490 0\$aPisma wybrane/ Danilo Kis; t. 3 =520 2\$aOd autora. - [Zawiera m.in.:] Tematy i wariacje [dot. m.in.: Simone de Beauvoir, Jorge Luis Borges, Gustave Falubert, Warłam Szałamow, Louis Aragon oraz powieści autora "Grobowiec dla Borysa Dawidowicza"]. Wołamy na pustyni [dot. powojennej prozy serbskiej]. Jestem za pluralizmem [nt. problemów nowej prozy i krytyki literackiej]. Homo poeticus, mimo wszystko [nt. sytuacji poetów i pisarzy jugosłowiańskich]. O pewnej parodii literatury francuskiej [dot.: Raymond Queneau]. Powieści na dłoni (w związku z pewnym hipotetycznym wyborem noweli francuskiej). Dzień dobry, Panie Prevert. Świat według Kusturicy. Za literaturą, która niepokoi [dot. noweli: Djura Damjanović: Nagimiasto]. Wstępna notatka o eseju. Los powieści. O Francuskiej poezji erotycznej. O tłumaczeniu poezji. Charles Baudelaire. O markizie de Sade. Falubert i Borges. Fragmenty o Borgesie. Nabokov czyli nostalgia. O "Pannie" Andricia. =590 \\$aksiążka w haśle rzeczowym =650 04$aGenologia, Esej =650 04$aGenologia, Nowela =650 04$aGenologia, Poezja (gat. lit.) =650 04$aGenologia, Powieść =650 04$aLiteratura współczesna (powszechna) =650 04$aLiteratury obce, Literatura powszechna =650 04$aLiteratury obce, Literatura serbska =650 04$aZagadnienia przekładu =650 \7$aEssay$2ELB-g =650 \7$aPoetry$2ELB-g =650 \7$aNovel$2ELB-g =650 \7$aUniversal literature$2ELB-n =650 \7$aSerbian literature$2ELB-n =700 1\$aCirlić-Straszyńska, Danuta$eWybór i tłumaczenie$4com$4trl =995 \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma