=LDR  01141nab-a22002174u-4500
=001  pl001080115
=005  20170605
=008  170605s2003----pl\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
=040  \\$aIBL$bpol
=100  1\$aLukas, Katarzyna$4aut
=245  10$aWie Reales zum Irrealen wird: deutsche Uebersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz /$cKatarzyna Lukas
=380  \\$iMajor genre$aSecondary literature$leng
=520  2\$adot. przekładów na jęz. niemiecki autorstwa: Gustav Schwab, Carl von Blankensee, Peter Cornelius, Heinrich Nitschmann, Arthur Ernst Rurta, Martin Remane, Carl August von Pentz; z tekstami przekładów
=600  14$aMickiewicz, Adam$d(1798-1855)$1http://viaf.org/viaf/64009368
=650  04$aHasła osobowe (literatura polska)
=650  04$aZagadnienia przekładu
=650  \7$aPolish literature$2ELB-n
=655  \4$aArtykuł
=773  0\$tStudia Germanica Posnaniensia$x0137-2467$gR. 2003, t. 29, s. 153-175$92003$sStudia Germanica Posnaniensia
=856  42$uhttp://libri.ucl.cas.cz/Record/pl000511149$yreference to: Mickiewicz Adam, Bajdary, 1998$4N
=995  \\$aPolska Bibliografia Literacka$bPBL 1989-2003: książki i czasopisma