Przejdź do treści

T. G. Masaryk divadelním překladatelem?

no cover found
    Format:
    Artykuł z czasopisma
    Język:
    Czech
    Forma / Gatunek:
    poznámky
    W:
    Samostatnost R. 1927, č. 4, 28. 1., s. 3
    Hasła osobowe:
    1. Drinkwater, John, 1882-1937

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    2. Deer, K.

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    3. Masaryk, Tomáš Garrigue, 1850-1937

      Nie posiadamy jednoznaczego identyfikatora lub notki o tej osobie. Możesz spróbować zdobyć więcej informacji korzystając z zewnętrzych wyszukiwarek:

    Hasła przedmiotowe:
    Adnotacja:

    V referátu Českého slova z 23. 1. o americké národní hře Abraham Lincoln od Johna Drinkwatera je kritizován její překlad slovy "Náš Masaryk neumí patrně anglicky...", jakoby pseudonym K. Deer byl pseudonymem Tomáše Garrigua Masaryka; poznámka končí cynickou poznámkou o fundovanosti Českého slova.


This is beta version