Přejít k obsahu

Nad překlady rané poezie Jaroslava Seiferta do angličtiny

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ivana Bozděchová.
    Hlavní autor:
    Bozděchová, Ivana, 1960- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    analýzy
    V:
    Časopis pro moderní filologii ISSN 0008-7386 Roč. 82, 2000, č. 1, s. 29-43
    Subject persons???:
    1. Loewy, Dana, 1960-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Osers, Ewald, 1917-2011

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Seifert, Jaroslav, 1901-1986

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Srovnávací analýza překladů D. Loewy, zařazených do výboru "The Early Poetry of Jaroslav Seifert" (Illinois, Hydra Box, Northwestern Univ. Press 1997), a překladů (vesměs E. Oserse) zařazených do výboru "The Poetry of Jaroslav Seifert" (Connectitut, Catbird Press 1998); s oddíly: Obsah výpovědi, lexikální význam slov, jejich mnohoznačnost a synonymie; Obraznost vyjádření; Stylové zabarvení vyjádření; Systémové rozdíly mezi češtinou a angličtinou; Slovosled; Společenské, kulturní, historické, příp. další konotace (asociace); Zvuková stránka textu; Závěrem.


This is beta version