Přejít k obsahu

Překlad jako tvorba

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ján Vilikovský ; ze slovenského originálu Preklad ako tvorba (Bratislava, Slovenský spisovatel' 1984, pro české vyd. autorem upraveno a doplněno) přeložil Emil Charous
    Hlavní autor:
    Vilikovský, Ján, 1937- Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    Charous, Emil, 1928-2017 Translator

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Kniha
    Jazyk:
    Czech
    Forma / Žánr:
    studie
    Vydáno:
    Praha : Ivo Železný, 2002
    Vydání:
    1. vyd.
    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Soubor translatologických studií, s autorovým Úvodem (s. 7-8) a se statěmi: Překlad, jazyk, komunikace (s. 9-28); Ekvivalence a posun (s. 29-51); Překlad uměleckého díla (s. 52-66); Věrnost, volnost, adekvátnost (s. 67-89); Překlad jako proces (s. 90-137, s oddíly: Interpretace, Koncepce, Reprodukce originálu); Naturalizace v překladu (s. 138-178); Překlad a stylové konvence (s. 179-224); Závěr (s. 225-228); - s bibliografií citovaných děl (s. 229-236), s rejstříkem.


This is beta version