Bude literární věda exaktní vědou? : Výbor studií

- Statement of Responsibility:
-
Jiří Levý ; uspořádal, bibliografickou poznámku napsal a cizojazyčné texty přeložil Miroslav Červenka ; doslov (s.450-456) napsal Josef Hrabák.
- Hlavní autor:
-
- Další autoři:
-
- Červenka, Miroslav, 1932-2005 Compiler Writer of accompanying material Translator
- Hrabák, Josef, 1912-1987 Author of afterword, colophon, etc.
- Formát:
-
Kniha
- Jazyk:
-
Czech
- Forma / Žánr:
-
studie
- Vydáno:
-
Praha : Čs. spisovatel, 1971.
- Odkazované dílo:
-
- Mácha, Karel Hynek Máj
- Berry, Francis Poetry and the Physical Voice
- Subject persons???:
-
- Berry, Francis
- Eliot, T. S. 1888-1965
- Jonson, Ben, asi 1572-1637
- Mácha, Karel Hynek, 1810-1836
- Shakespeare, William, 1564-1616
- Whitman, Walt, 1819-1892
- Čapek, Karel, 1890-1938
- Předmětová hesla:
- Annotation:
-
Výbor obsahuje v části první statě Bude literární věda exaktní vědou?, Kybernetika a poezie, Teorie informace a literární proces a Geneze a recepce literárního díla, v části druhé statě Bude teorie překladu užitečná překladatelům?, O překládání Máchova Máje, Hlas autora a hlas role (o knize F. Berryho Poetry and the Physical Voice), Rytmus verše jako prostředek dramaturgické interpretace, O překládání shakespearovského verše a prózy, Čapkovy překlady ve vývoji českého překladatelství a českého verše, Formální klíč, Matematické aspekty, teorie verše a Sémantika verše a v části třetí statě Čapkův loupežník a Shakespeare, B. Jonson - jeho doba a dílo, B. Jonson a W. Shakespeare - dva typy dramatu, Divadelní prostor a čas v dramatech W. Shakespeara a B. Jonsona, K podstatě básnické metody W. Whitmana, Synteze antitezí v poezii T. S. Eliota a Rytmická ambivalence v poezii T. S. Eliota.