Přejít k obsahu

Bochemistikata kato žitejska sădba : razgovor s Anželina Penčeva

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Văprosite zadade Ani Burova.
    Hlavní autor:
    Penčeva, Anželina, 1957- Interviewee

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    Burova, Ani, 1974- Interviewer

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Bulgarian
    Forma / Žánr:
    rozhovory
    V:
    Homo bohemicus ISSN 1312-9252 R. 2017, č. 4, s. 61-71
    Subject persons???:
    1. Penčeva, Anželina, 1957-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Ivančev, Svetomir, 1920-

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Erben, Karel Jaromír, 1811-1870

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    4. Mácha, Karel Hynek, 1810-1836

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Kundera, Milan, 1929-2023

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    6. Hrabal, Bohumil, 1914-1997

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Předmětová hesla:
    Annotation:

    Rozhovor s bulharskou literárněvědně orientovanou bohemistkou a překladatelkou A. Penčevou zejm. o jejích zkušenostech s překládáním české literatury a vydáváním českých autorů v Bulharsku. Rozhovor se také dotýká budoucnosti bulharské univerzitní bohemistiky a uměleckého překladu z češtiny do bulharštiny.


This is beta version