001 |
002880963 |
003 |
CZ\PrUCL |
005 |
20240205000833.0 |
008 |
240204s2023\\\\gw\\\\\\\\\\\\|||\||ger\d |
FMT |
\ | \ |
|
020 |
\ | \ |
|a 978-3-447-11894-1 |
040 |
\ | \ |
|a ABB060 |b cze |e rda |
072 |
\ | 7 |
|a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 |
080 |
\ | \ |
|a 81'25 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 81'25 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 81'255.4 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 821=02 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 811.162.3'25 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 811.162.3'25 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 82-027.542 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a 172.15 |2 MRF |
080 |
\ | \ |
|a (048.8) |2 MRF |
100 |
1 | \ |
|a Dorn, Lena, |d 1984- |7 mzk2016915649 |4 aut |
245 |
1 | |
|a Übersetzungsbewegungen : |b zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation / |c Lena Sophie Dorn. |
264 |
\ | 1 |
|a Wiesbaden : |b Harrassowitz, |c 2023. |
300 |
\ | \ |
|a vi, 302 stran. |
336 |
\ | \ |
|a text |b txt |2 rdacontent |
337 |
\ | \ |
|a bez média |b n |2 rdamedia |
338 |
\ | \ |
|a svazek |b nc |2 rdacarrier |
490 |
1 | \ |
|a Slavistische Beiträge ; |v Band 514 |
520 |
2 | \ |
|a Monografie představující téma literárního překladu v době vzniku evropských národních literatur s důrazem na stati českých autorů jakými byli J. Jungmann nebo J. Malý a vztah překladů a konceptu národních literatur; s prameny a literaturou (s. 271-300) a rejstříkem (s. 301-302). |
599 |
\ | \ |
|a xbibl |
599 |
\ | \ |
|a CLB-CPK |
600 |
1 | 7 |
|a Jungmann, Josef, |d 1773-1847 |7 jk01052183 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Malý, Jakub, |d 1811-1885 |7 jk01073326 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Schauer, Hubert Gordon, |d 1862-1892 |7 jk01110855 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Levý, Jiří, |d 1926-1967 |7 jk01071983 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Macura, Vladimír, |d 1945-1999 |7 jk01072821 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Krásnohorská, Eliška, |d 1847-1926 |7 jk01062911 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Niederle, Jindřich, |d 1840-1875 |7 jk01090177 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Bílý, František, |d 1854-1920 |7 jk01012095 |2 czenas |
600 |
1 | 7 |
|a Fischer, Otokar, |d 1883-1938 |7 jk01031286 |2 czenas |
650 |
| |
|a překladatelství |7 ph124891 |2 czenas |
650 |
| |
|a teorie překladu |7 ph116430 |2 czenas |
650 |
| |
|a literární překlady |7 ph122392 |2 czenas |
650 |
| |
|a cizojazyčná literatura |7 ph1084511 |2 czenas |
650 |
| |
|a překlady z češtiny |7 ph138240 |2 czenas |
650 |
| |
|a překlady do češtiny |7 ph124901 |2 czenas |
650 |
| |
|a národní literatura |7 ph250075 |2 czenas |
650 |
| |
|a nacionalismus |7 ph123148 |2 czenas |
655 |
\ | 7 |
|a monografie |7 fd132842 |2 czenas |
830 |
\ | |
|a Slavistische Beiträge |
964 |
\ | \ |
|a B12 |
OWN |
\ | \ |
|a UCLA |
CAT |
\ | \ |
|a UCLMS |b 50 |c 20240204 |l KNA01 |h 2342 |
CAT |
\ | \ |
|a UCLMS |b 50 |c 20240205 |l KNA01 |h 0008 |
SIF |
\ | \ |
|a sku |
910 |
\ | \ |
|a ABB060 |