Přejít k obsahu

Opowieści niesamowite.

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ludwig Bechstein, Max Dauthendey, Joseph von Eichendorff, Paul Ernst, Hanns Heinz Ewers, Friedrich de la Motte Fouqué, Friedrich Gerstäcker, Johann Wolfgang Goethe, Jeremias Gotthelf, Wilhelm Hauff, Paul Heyse, Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Heinrich von Kleist, Heinrich Mann, Thomas Mann, Gustav Meyrink, Paul Rohrer, Georg von Schlieben, Oskar A. H. Schmitz, Theodor Storm, Karl Hans Strobl, Ludwig Tieck ; wybór i wstęp Gerard Kosellek ; posłowie Maciej Płaza ; przełożyli Emilia Bielicka, Felicjan Faleński, Zbigniew Fonferko, Maria Gero-Rożniewicz, Leonia M. Gradstein, Karol Irzykowski, Maria Kurecka, Halina Leonowicz, Stefan Lichański, Gabriela Mycielska, Edyta Sicińska, Stanisław Średnicki, Barbara Tarnas.
    Další autoři:
    1. Bechstein, Ludwig (1801-1860) Autor
    2. Bielicka, Emilia Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Dauthendey, Max (1867-1918) Autor
    4. Eichendorff, Joseph ˜vonœ (1788-1857) Autor
    5. Ernst, Paul (1866-1933) Autor
    6. Ewers, Hanns Heinz (1871-1943) Autor
    7. Faleński, Felicjan Medard (1825-1910) Tłumaczenie
    8. Fonferko, Zbigniew Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    9. Fouqué, Friedrich de la Motte (1777-1843) Autor
    10. Gero-Rożniewicz, Maria (1910- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    11. Gerstäcker, Friedrich (1816-1872) Autor
    12. Goethe, Johann Wolfgang ˜vonœ (1749-1832) Autor
    13. Gotthelf, Jeremías (1797-1854) Autor
    14. Gradstein, Leonia (1904-1985) Tłumaczenie
    15. Hauff, Wilhelm (1802-1827) Autor
    16. Heyse, Paul (1830-1914) Autor
    17. Hoffmann, E. T. A. (1776-1822) Autor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    18. Irzykowski, Karol (1873-1944) Tłumaczenie
    19. Kleist, Heinrich ˜vonœ (1777-1811) Autor
    20. Koziełek, Gerard (1928- ) Wybór
    21. Kurecka, Maria (1920-1989) Tłumaczenie
    22. Leonowicz, Halina Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    23. Lichański, Stefan (1914-1983) Tłumaczenie
    24. Mann, Heinrich (1871-1950) Autor
    25. Mann, Thomas (1875-1955) Autor
    26. Meyrink, Gustav (1868-1932) Autor
    27. Mycielska, Gabriela (1902-1991) Tłumaczenie
    28. Płaza, Maciej (1976- ) Posłowie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    29. Rohrer, Paul (1888-1926) Autor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    30. Schlieben, Georg von (1891-?) Autor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    31. Schmitz, Oskar A. H. (1873-1931) Autor

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    32. Sicińska-Gałuszkowa, Edyta (1909-1979) Tłumaczenie
    33. Storm, Theodor (1817-1888) Autor
    34. Strobl, Karl Hans (1877-1946) Autor
    35. Tarnas, Barbara (1941-2019) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    36. Tieck, Ludwig (1773-1853) Autor
    37. Średnicki, Stanisław (1914-1990) Tłumaczenie
    Formát:
    Kniha
    Jazyk:
    Polish
    Forma / Žánr:
    1. Antologia
    2. Fantastyka
    3. Opowiadania i nowele
    Vydáno:
    Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 2020.
    Vydání:
    Wydanie drugie PIW.
    Předmětová hesla:

This is beta version