Přejít k obsahu

Chłopiec bez munduru : wiersze zebrane

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Ernst Josef Krzywon ; redakcja Edward Białek, Andreas Lawaty i Marek Zybura ; posłowie Edward Białek i Justyna Radłowska ; [przekłady sporządzili: Joanna Małgorzata Banachowicz, Artur Robert Białachowski, Edward Białek, Marcin Borowicz, Arkadiusz Cencora, Agata Ciura, Magdalena Czarnota, Magdalena Anna Duda, Agnieszka Dukielska, Ariel Ferensztajn, Magdalena Hajduk, Angelika Jochemczyk, Monika Klich, Danuta Kłusak, Sandra Maruńska, Katarzyna Nowakowska, Anna Pawluk, Natalia Południak, Justyna Radłowska, Piotr Stronciwilk, Kacper Szarek, Joanna Święcicka-Łupiniec, Natalia Wieczorek, Aleksandra Woźniak, Aneta Wysocka, Barbara Zantowska, Dorota Zimecka, Marek Zybura].
    Hlavní autor:
    Krzywon, Ernst Josef (1933- ) Autor
    Další autoři:
    1. Banachowicz, Joanna M. Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Białachowski, Artur Robert (1988- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    3. Białek, Edward (1956- ) Posłowie Redakcja Tłumaczenie
    4. Borowicz, Marcin (tłumacz) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    5. Cencora, Arkadiusz Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    6. Ciura, Agata Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    7. Czarnota, Magdalena Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    8. Duda, Magdalena Anna Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    9. Dukielska, Agnieszka Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    10. Ferensztajn, Ariel Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    11. Hajduk, Magdalena (tłumacz) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    12. Jochemczyk, Angelika Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    13. Klich, Monika Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    14. Kłusak, Danuta Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    15. Lawaty, Andreas (1953- ) Redakcja
    16. Maruńska, Sandra Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    17. Nowakowska, Katarzyna (1973- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    18. Pawluk, Anna (tłumacz) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    19. Południak, Natalia Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    20. Radłowska, Justyna Posłowie Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    21. Stronciwilk, Piotr (1985- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    22. Szarek, Kacper Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    23. Wieczorek, Natalia Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    24. Woźniak, Aleksandra Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    25. Wysocka, Aneta (1977- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    26. Zantowska, Barbara Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    27. Zimecka, Dorota Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    28. Zybura, Marek (1957- ) Redakcja Tłumaczenie
    29. Święcicka-Łupiniec, Joanna Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Kniha
    Jazyk:
    Polish
    Forma / Žánr:
    1. Antologia
    2. Wiersze
    Vydáno:
    Wrocław : Atut, 2021.
    Seria:
    Arkusz Poezji = Bogendruck Lyrik, 18
    Předmětová hesla:

This is beta version