Přejít k obsahu

[Incipit:] Wracam, wracam po długiej rozłące = [Incipit:] Vertaûsʹ, vertaûsâ pìslâ rozluki

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Bolesław Leśmian ; na język ukraiński przełożyła Walentyna Sobol.
    Hlavní autor:
    Leśmian, Bolesław (1877-1937) Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    1. Leśmian, Bolesław (1877-1937).

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

      Wracam, wracam po długiej rozłące
    2. Sobol, Walentyna (1955- ) Tłumaczenie

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Book chapter
    Jazyk:
    1. Polish
    2. Ukrainian
    Forma / Žánr:
    1. Artykuł z czasopisma literackiego
    2. Artykuł z czasopisma naukowego
    3. Wiersze
    Vydáno:
    2021.
    V:
    Tekstualia : palimpsesty literackie, artystyczne, naukowe. ISSN 1734-6029. 2021, nr 1, s. 147
    Předmětová hesla:

This is beta version