001 |
f003097512 |
005 |
20190704043046.0 |
008 |
880419s1987^^^^fi^|||||||||||||||||eng|| |
015 |
\ | \ |
|a fx66577 |2 skl |
020 |
\ | \ |
|a 951-42-2456-6 |q nidottu |
035 |
\ | \ |
|a (FI-FENNI)66577 |
035 |
\ | \ |
|a (FI-MELINDA)003097512 |
040 |
\ | \ |
|a FI-NL |
041 |
| |
|a eng |
042 |
\ | \ |
|a finb |
080 |
\ | \ |
|a 802.0 |2 1974/fin/fennica |
080 |
\ | \ |
|a 803.0 |2 1974/fin/fennica |
111 |
2 | \ |
|a Conference of Departments of English in Finland |d (1986 : |c Oulu). |
245 |
1 | |
|a CDEF 86 : |b papers from the Conference of Departments of English in Finland / |c Heikki Nyyssönen, Riitta Kataja and Vesa Komulainen (ed.). |
260 |
\ | \ |
|a Oulu : |b University of Oulu, |c 1987. |
300 |
\ | \ |
|a 109 sivua : |b kuvitettu ; |c 21 cm |
336 |
\ | \ |
|a teksti |b txt |2 rdacontent |
337 |
\ | \ |
|a käytettävissä ilman laitetta |b n |2 rdamedia |
338 |
\ | \ |
|a nide |b nc |2 rdacarrier |
490 |
1 | \ |
|a Publications of the Department of English / University of Oulu, |x 0358-2760 ; |v 7 |
650 |
\ | 7 |
|a englannin kieli |2 yso/fin |0 http://www.yso.fi/onto/yso/p2573 |
650 |
\ | 7 |
|a saksan kieli |2 yso/fin |0 http://www.yso.fi/onto/yso/p12148 |
700 |
1 | \ |
|a Bacon, Walter. |
700 |
1 | \ |
|a Gassner-Roberts, Sigrid |1 http://viaf.org/viaf/241780206 |
700 |
1 | \ |
|a Kataja, Riitta |0 (FIN11)000047060 |1 http://viaf.org/viaf/26552511 |
700 |
1 | \ |
|a Komulainen, Vesa |0 (FIN11)000048146 |
700 |
1 | \ |
|a Nyyssönen, Heikki |d (1937- ) |0 (FIN11)000053995 |1 http://viaf.org/viaf/60446625 |
700 |
1 | \ |
|a Pietilä, Päivi. |
700 |
1 | \ |
|a Renouf, Antoinette. |
700 |
1 | \ |
|a Tirkkonen-Condit, Sonja. |
700 |
1 | \ |
|a Wårvik, Brita. |
700 |
1 | \ |
|a Östman, Jan-Ola. |
740 |
| |
|a Communicating in a fossilized interlanguage. |
740 |
| |
|a Guided by adverbials : notes on text strategy and adverbial placement. |
740 |
| |
|a On text strategies in old English narrative prose. |
740 |
| |
|a Papers from the Conference of Departments of English in Finland. |
740 |
| |
|a Pragmatic aspects of persuasion coherence. |
740 |
| |
|a Think-aloud protocols in the study of the translation process. |
740 |
2 | \ |
|a A German short story taught suggestopedically in the German department of the University of Adelaide. |
740 |
4 | \ |
|a The exploitation of a computerised corpus of English text. |
740 |
4 | \ |
|a The translation of drama as a teaching method. |
830 |
\ | |
|a Publications of the Department of English / University of Oulu, |x 0358-2760 ; |v 7. |
995 |
\ | \ |
|a Kansalliskirjasto |