Přejít k obsahu

Ugryź mnie! Kanibalizm jako metoda przekładu

no cover found
    Statement of Responsibility:
    Stephen Tapscott ; Tł. Sławomir Kuźnicki. Przekład przejrzał Leszek Drong.
    Hlavní autor:
    Tapscott, Stephen (1948- ) Autor

    We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Další autoři:
    1. Drong, Leszek Translator

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    2. Kuźnicki, Sławomir Translator

      We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:

    Formát:
    Journal article
    Jazyk:
    Polish
    Forma / Žánr:
    Artykuł
    V:
    Er(r)go R. 2003, nr 2 (7), s. 91-99
    Předmětová hesla:
    Annotation:

    dot. relacji między modernizmem i postmodernizmem w literaturach Ameryki Południowej wobec Ameryki Północnej, kwestii "przywłaszczenia" oraz funkcjonowania metafory kanibalizmu (i kanibala-Kalibana); szerzej o twórczości Pablo Nerudy


This is beta version