Two stories of king Midas in the judeo-spanish speaking world: Isak Papo and Matilda Koén-Sarano's versions of the ATU782 «Midas and the Donkey's Ears», and ATU775 «Midas' short-sighted wish»
- Statement of Responsibility:
-
Jovanovic, Zeljko
- Hlavní autor:
- Formát:
-
Journal article
- Jazyk:
-
English
- Forma / Žánr:
-
text (article)
- Vydáno:
-
2018
- V:
-
Boletín de Literatura Oral ISSN 2173-0695 nº 8, 2018, pags. 11-22
- Předmětová hesla:
- Annotation:
-
This paper examines two tale-types classified as ATU782 «Midas and the Donkey's Ears», and ATU775 «Midas' Short-sighted Wish» in the Judeo-Spanish speaking-world. The two examples, one from Bosnia recorded by Isak Papo and the other from Greece collected by Matilda Koén-Sarano, constitute rare examples of these taletypes in the Judeo-Spanish (Ladino) language and clearly show how the Sephardic tradition continued to evolve in the late twentieth century by appropriating new elements hitherto unseen in the lore. I underscore how these two tales were domesticated to the Sephardic environment and in addition highlight the attempt made by the aforesaid tradition to introduce substantial changes in the core of both tales albeit with different outcomes.