Las citas homéricas en las Epístolas de Libanio

- Statement of Responsibility:
-
López Eire, Antonio
- Hlavní autor:
- Formát:
-
Journal article
- Jazyk:
-
Spanish; Castilian
- Forma / Žánr:
-
text (article)
- Vydáno:
-
Universidad de Sevilla: Secretariado de Publicaciones 1993
- V:
-
Habis ISSN 0210-7694 Nº 24, 1993, pags. 159-178
- Předmětová hesla:
- Annotation:
-
El objeto de este artículo es mostrar el propósito de las citas homéricas de Libanio. En primer lugar, siguiendo a Hagendahl, aceptamos la distinción entre cita literal y paráfrasis y pasamos revista a todos los pasajes de las Cartas en las que se cita un verso homérico a parte de él, y así descubrimos que la Ilíada es citada con mucha mayor frecuencia que la Odisea. A continuación, siguiendo a Kindstrand, distinguimos dos tipos principales de citas que suelen aparecer entremezcladas: ornamentales y comparativas. A las primeras las asemejamos a los proverbios, ingrediente muy común del género epistolar, que definimos, como Aristóteles, como un tipo de metáforas que van de la especie a la especie. En cuanto a las comparativas, observamos que con las citas Libanio trata de comparar su propio mundo, en que el objetivo del rétor es luchar no sólo contra la incultura, sino también contra la injusticia, con el mundo heroico de la Ilíada.
LEADER | 02846nab a22002170u 4500 | ||
001 | spart3191 | ||
003 | ES-LoD | ||
005 | 20230516100048.0 | ||
008 | 230516s1993\\\\sp\\\\\\\\\\\\\\\\\\spa\\ | ||
022 | \ | \ | |a 0210-7694 |
041 | \ | \ | |a spa |
100 | \ | \ | |a López Eire, Antonio |
245 | \ | \ | |a Las citas homéricas en las Epístolas de Libanio |c López Eire, Antonio |
260 | \ | \ | |b Universidad de Sevilla: Secretariado de Publicaciones |c 1993 |
520 | 3 | \ | |a El objeto de este artículo es mostrar el propósito de las citas homéricas de Libanio. En primer lugar, siguiendo a Hagendahl, aceptamos la distinción entre cita literal y paráfrasis y pasamos revista a todos los pasajes de las Cartas en las que se cita un verso homérico a parte de él, y así descubrimos que la Ilíada es citada con mucha mayor frecuencia que la Odisea. A continuación, siguiendo a Kindstrand, distinguimos dos tipos principales de citas que suelen aparecer entremezcladas: ornamentales y comparativas. A las primeras las asemejamos a los proverbios, ingrediente muy común del género epistolar, que definimos, como Aristóteles, como un tipo de metáforas que van de la especie a la especie. En cuanto a las comparativas, observamos que con las citas Libanio trata de comparar su propio mundo, en que el objetivo del rétor es luchar no sólo contra la incultura, sino también contra la injusticia, con el mundo heroico de la Ilíada. |
538 | \ | \ | |a application/pdf |
540 | \ | \ | |a LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI |
655 | \ | 4 | |a text (article) |
773 | |t Habis |x 0210-7694 |g Nº 24, 1993, pags. 159-178 | ||
856 | 4 | |u http://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=57972 | |
995 | \ | \ | |a Biblioteca Nacional de España |
stdClass Object ( [LEADER] => 02846nab a22002170u 4500 [001] => Array ( [0] => spart3191 ) [003] => Array ( [0] => ES-LoD ) [005] => Array ( [0] => 20230516100048.0 ) [008] => Array ( [0] => 230516s1993\\\\sp\\\\\\\\\\\\\\\\\\spa\\ ) [022] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => 0210-7694 ) ) ) [041] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => spa ) ) ) [100] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => López Eire, Antonio ) ) ) [245] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Las citas homéricas en las Epístolas de Libanio [c] => López Eire, Antonio ) ) ) [260] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [b] => Universidad de Sevilla: Secretariado de Publicaciones [c] => 1993 ) ) ) [520] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 3 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => El objeto de este artículo es mostrar el propósito de las citas homéricas de Libanio. En primer lugar, siguiendo a Hagendahl, aceptamos la distinción entre cita literal y paráfrasis y pasamos revista a todos los pasajes de las Cartas en las que se cita un verso homérico a parte de él, y así descubrimos que la Ilíada es citada con mucha mayor frecuencia que la Odisea. A continuación, siguiendo a Kindstrand, distinguimos dos tipos principales de citas que suelen aparecer entremezcladas: ornamentales y comparativas. A las primeras las asemejamos a los proverbios, ingrediente muy común del género epistolar, que definimos, como Aristóteles, como un tipo de metáforas que van de la especie a la especie. En cuanto a las comparativas, observamos que con las citas Libanio trata de comparar su propio mundo, en que el objetivo del rétor es luchar no sólo contra la incultura, sino también contra la injusticia, con el mundo heroico de la Ilíada. ) ) ) [538] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => application/pdf ) ) ) [540] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: http://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI ) ) ) [655] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => 4 [code] => stdClass Object ( [a] => text (article) ) ) ) [773] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 0 [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [t] => Habis [x] => 0210-7694 [g] => Nº 24, 1993, pags. 159-178 ) ) ) [856] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => 4 [ind2] => 0 [code] => stdClass Object ( [u] => http://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=57972 ) ) ) [995] => Array ( [0] => stdClass Object ( [ind1] => \ [ind2] => \ [code] => stdClass Object ( [a] => Biblioteca Nacional de España ) ) ) )