Wybrane problemy transferu wartości protestanckich Kinder- und Hausmärchen na katolicki grunt polskich przekładów
by???:
Ziółkowska, Anna (filolog)
V: Idee i wartości w języku i kulturze. s. 199-205
Vydáno: 2015.
Book chapter
V: Idee i wartości w języku i kulturze. s. 199-205
Vydáno: 2015.
Book chapter
(Nie)dosłowność w przekładach "Baśni braci Grimm" : niekompetencja tłumacza czy zamierzone działanie?
by???:
Ziółkowska, Anna (filolog)
Autor
V: (Nie)dosłowność w przekładzie : od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne. s. 113-123
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: (Nie)dosłowność w przekładzie : od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne. s. 113-123
Vydáno: 2016.
Book chapter
Wybrane problemy przekładu nazw własnych w magicznych baśniach "Kinder- und hausmärchen" braci Grimm na przykładzie polskich tłumaczeń
by???:
Ziółkowska, Anna (filolog)
Autor
V: Bajka, baśń, legenda i mit w naukowych opracowaniach. s. 207-218
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Bajka, baśń, legenda i mit w naukowych opracowaniach. s. 207-218
Vydáno: 2016.
Book chapter