Přejít k obsahu
no cover found

Tak długo nas zwodzono, mnie i ciebie

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Fa-Art R. 1992, nr 4, s. 54
Journal article
no cover found

Tamowane, bolesne rzeki

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Kresy R. 2004, nr 59, s. 168-170
Journal article
no cover found

Tatarak [z tego cyklu:] Marzyłem we śnie

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Pismo Literacko-Artystyczne ISSN 0239-5924 R. 1989, nr 2, s. 66
Journal article
no cover found

Te pieśni

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Zdanie R. 1989, nr 7/8, s. 49
Journal article
no cover found

Tears = Łzy

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Scriptores Scholarum R. 1999, nr 1, s. 175-176
Journal article
no cover found

Téma mého zpěvu je malé

by???: Whitman, Walt, 1819-1892 Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Obsah [samizdat] R. 1987, č. [8], říjen, s. [1]
Journal article
no cover found

Ten cień, mój portret

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Dekada Literacka ISSN 0867-4094 R. 1991, nr 26, s. 5
Journal article
no cover found

Teraz, gdy dobiegają kresu

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Zdanie R. 1989, nr 7/8, s. 49
Journal article
no cover found

The barbaric soul: lost in translation : a comment on the Hindi translation 

by???: Bharat, Meenakshi (1959- )

V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 4 (2013), s. 339-343
Vydáno: 2013.
Journal article
no cover found

The Heterosexual and the Homoerotic in the Chosen Poems of Walt Whitman's "Children of Adam" and "Calamus" Sequences

by???: Gieżyński, Stanisław Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Folio R. 1998, nr 2, s. 19-22
Journal article
no cover found

The polylingual meat and bones of Whitman's American language body

by???: Camboni, Marina Autor

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. 2017, nr 8, s. 79-101
Vydáno: 2017.
Journal article
no cover found

The Wallabout martyrs = Męczennicy z Wallabout

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Scriptores Scholarum R. 1999, nr 1, s. 178-179
Journal article
no cover found

To nie wrogowie moi mącą mój spokój

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Literatura na Świecie R. 1992, nr 3, s. 74
Journal article
no cover found

To one shortly to die = Do umierającego

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Scriptores Scholarum R. 1999, nr 1, s. 176-177
Journal article
no cover found

To ty jesteś tą nową istotą, która ma się ku mnie?

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Nurt [Poznań] R. 1989, nr 11, s. 30
Journal article
no cover found

To yawp, or not to yawp : French translators and Whitman's distinctive idiom 

by???: Athenot, Éric

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 4 (2013), s. 287-297
Vydáno: 2013.
Journal article
no cover found

Translating Walt Whitman's "barbaric yawp" : introduction 

by???: Folsom, Ed (1947- )

V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 4 (2013), s. 255-263
Vydáno: 2013.
Journal article
no cover found

Translatologia a komparatystyka : serie przekładowe jako problem komparystyczny

by???: Skwara, Marta

We do not have a clear identifier or note about this person. You can try to get more information using external search engines:


V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 1 (2010), s. 7-51
Vydáno: 2010.
Journal article
no cover found

Twenty years = Dwadzieścia lat

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Scriptores Scholarum R. 1999, nr 1, s. 180-181
Journal article
no cover found

Twilight = Półmrok

by???: Whitman, Walt (1819-1892) Autor

V: Scriptores Scholarum R. 1999, nr 1, s. 180-181
Journal article

This is beta version