
Dla Odry z Niemiec

Miłosz o tłumaczeniu (swojej) poezji w listach do Karla Dedeciusa
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
V: Pamiętnik Literacki (Lwów ; 1902). ISSN 0031-0514. R. 105, z. 4 (2014), s. 181-194
Vydáno: 2014.
Journal article
V: Pamiętnik Literacki (Lwów ; 1902). ISSN 0031-0514. R. 105, z. 4 (2014), s. 181-194
Vydáno: 2014.
Journal article

Za nami XX wiek : "Polnische Gedichte des 20. Jahrhunderts" na tle wcześniejszych antologii polskiej liryki Karla Dedeciusa
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
V: Topos. ISSN 1230-8943. R. 18, nr 1/2 (2011), s. 32-38
Vydáno: 2011.
Journal article
V: Topos. ISSN 1230-8943. R. 18, nr 1/2 (2011), s. 32-38
Vydáno: 2011.
Journal article

Herbert i jego tłumacz
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
V: Postscriptum Polonistyczne : pismo krajowych i zagranicznych polonistów poświęcone zagadnieniom związanym z nauczaniem kultury polskiej i języka polskiego jako obcego. ISSN 1898-1593. 2012, nr 1, s. 235-241
Vydáno: 2012.
Book chapter
V: Postscriptum Polonistyczne : pismo krajowych i zagranicznych polonistów poświęcone zagadnieniom związanym z nauczaniem kultury polskiej i języka polskiego jako obcego. ISSN 1898-1593. 2012, nr 1, s. 235-241
Vydáno: 2012.
Book chapter

Karl Dedecius - eine Retrospektive
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
Autor
V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 7 (2016), s. 311-322
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Rocznik Komparatystyczny. ISSN 2081-8718. R. 7 (2016), s. 311-322
Vydáno: 2016.
Journal article

Koncepcje translatorskie Karla Dedeciusa : strategie antologisty
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
V: Czy istnieją szkoły przekładu w Polsce?, s. 51-62
Vydáno: 2004.
Book chapter
V: Czy istnieją szkoły przekładu w Polsce?, s. 51-62
Vydáno: 2004.
Book chapter

"The Visible Translator" : Karl Dedecius w roli tłumacza twórczości Zbigniewa Herberta
by???:
Chojnowski, Przemysław
(1975- )
Autor
V: Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych s. 221-242
Vydáno: 2020.
Book chapter
V: Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych s. 221-242
Vydáno: 2020.
Book chapter

"Something has destroyed my memory" : Stalingrad and Karl Dedecius's Second World War
by???:
Chu, Winson
Autor
V: Imaginations and configurations of Polish society : from the Middle Ages through the twentieth century. s. 355-375
Vydáno: 2017.
Book chapter
V: Imaginations and configurations of Polish society : from the Middle Ages through the twentieth century. s. 355-375
Vydáno: 2017.
Book chapter

Niezależność między Wschodem a Zachodem

[no title]
by???:
Chylewska, Aleksandra
Autor
V: Przegląd Zachodni ISSN 0033-2437 R. 2001, nr 4, s. 200-202
Journal article
V: Przegląd Zachodni ISSN 0033-2437 R. 2001, nr 4, s. 200-202
Journal article

Między Łodzią a Hesją : dorobek prof. Krzysztofa A. Kuczyńskiego w kontekście dzieła Karla Dedeciusa
by???:
Czechowska, Ilona
Autor
V: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 47 (2018), s. 201-217
Vydáno: 2018.
Journal article
V: Orbis Linguarum : legnickie rozprawy filologiczne. ISSN 1426-7241. Vol. 47 (2018), s. 201-217
Vydáno: 2018.
Journal article

Tłumaczenie dosłowne nie jest tłumaczeniem... : rozmowa z dr Iloną Czechowską, wieloletnim asystentem naukowym prof. Karla Dedeciusa
by???:
Czechowska, Ilona
Wywiad
V: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597 T. 64 (2019), s. 21-31
Vydáno: 2019.
Journal article
V: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597 T. 64 (2019), s. 21-31
Vydáno: 2019.
Journal article

Aus der Werkstatt Karl Dedecius : zur Übersetzung von Mickiewiczs "Totenfeier" : Auszüge aus der neusten "Anthologie Polnische Geschichte des 2. Jahrtausends" : Ansichten, Literatur, Zeugen
by???:
Czechowska, Ilona
V: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 461-483
Vydáno: 2010.
Book chapter
V: Translation : Theorie, Praxis, Didaktik. s. 461-483
Vydáno: 2010.
Book chapter

Karl Dedecius i most nad Odrą = Karl Dedecius und die brücke über die Oder
by???:
Czechowska, Ilona
Autor
V: Inter verba - inter gentes : Karl Dedecius s. 97-118
Vydáno: 2021.
Book chapter
V: Inter verba - inter gentes : Karl Dedecius s. 97-118
Vydáno: 2021.
Book chapter

Sprachliche Bilder in den Übersetzungen der Lyrik von Tadeusz Różewicz durch Karl Dedecius

Karl Dedecius
by???:
Danowicz, Bogdan
Autor
V: Wiadomości Kulturalne ISSN 1231-840X R. 1996, nr 4, s. 9
Journal article
V: Wiadomości Kulturalne ISSN 1231-840X R. 1996, nr 4, s. 9
Journal article

"Uczcie się języków i używajcie ich z fantazją..." : wywiad z Karlem Dedeciusem
by???:
Dedecius, Karl
(1921-2016)
V: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597. T. 57 (2016), s. 25-29
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Studia Niemcoznawcze. ISSN 0208-4597. T. 57 (2016), s. 25-29
Vydáno: 2016.
Journal article
- go to page no 1
- go to page no 2
- go to page no 3
- go to page no 4
- go to page no 5
- go to page no 6
- go to page no 7