Bolesław Leśmian w rosyjskojęzycznym internecie a kwestia popularności
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Czytanie Literatury : łódzkie studia literaturoznawcze. ISSN 2299-7458. Nr 7 (2018), s. 285-307
Vydáno: 2018.
Journal article
V: Czytanie Literatury : łódzkie studia literaturoznawcze. ISSN 2299-7458. Nr 7 (2018), s. 285-307
Vydáno: 2018.
Journal article
Translatologiczne konteksty ekfrazy - o ilustracjach piosenek Eleny Kazancewej
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Komunikacja międzykulturowa : przekład, komparystyka, teoria i historia literatury : księga jubileuszowa dedykowana profesor Bożenie Tokarzowej. s. 167-184
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Komunikacja międzykulturowa : przekład, komparystyka, teoria i historia literatury : księga jubileuszowa dedykowana profesor Bożenie Tokarzowej. s. 167-184
Vydáno: 2016.
Book chapter
O tłumaczeniu artystycznym : kropla nauki w morzu sztuki
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Nauka (płynąca ze) sztuki - sztuka (uprawiania) nauki. s. 97-114
Vydáno: 2018.
Book chapter
V: Nauka (płynąca ze) sztuki - sztuka (uprawiania) nauki. s. 97-114
Vydáno: 2018.
Book chapter
Predperevodčeskij analiz teksta kak pervyj ètap stihotvornogo perevoda
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Predperevodčeskij analiz teksta kak pervyj ètap stihotvornogo perevoda
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Analiza pretranslatorska tekstu jako etap pierwszego tłumaczenia poetyckiego
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Vydáno: Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2019.
Kniha
Gawęda o budzie jarmarcznej z fabrycznymi przyległościami w tle
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362 [T.] 16 (2021), s. 19-41
Vydáno: 2021.
Book chapter
V: Rocznik Przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu. ISSN 1896-4362 [T.] 16 (2021), s. 19-41
Vydáno: 2021.
Book chapter
"Taras Bulba" Mikołaja Gogola a tłumaczenie kozackiej przestrzeni kulturowej
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 25-40
Vydáno: 2015.
Journal article
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 21, nr 1/4 (2015), s. 25-40
Vydáno: 2015.
Journal article
Propozycja Zygmunta Grosbarta na tle innych polskich koncepcji przekładoznawczych
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
V: Czy istnieją szkoły przekładu w Polsce?, s. 11-22
Vydáno: 2004.
Book chapter
V: Czy istnieją szkoły przekładu w Polsce?, s. 11-22
Vydáno: 2004.
Book chapter
Dydaktyka przekładu na studiach filologicznych : ideały, marketing, potrzeby rynku?
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 19, nr 1/2 (2013), s. 11-22
Vydáno: 2013.
Journal article
V: Między Oryginałem a Przekładem. ISSN 1689-9121. R. 19, nr 1/2 (2013), s. 11-22
Vydáno: 2013.
Journal article
Gra intertekstem a przekład : (na przykładzie piosenek Eleny Kazancewej)
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Reguły gier : między normatywizmem a dowolnością w przekładzie. s. 213-229
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Reguły gier : między normatywizmem a dowolnością w przekładzie. s. 213-229
Vydáno: 2016.
Book chapter
Russkaâ kniga v pol'skoj škole : (politika i perevod)
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: 25 lat polskiej rusycystyki w okresie transformacji : idee, problemy, tematy. s. 161-184
Vydáno: 2015.
Book chapter
V: 25 lat polskiej rusycystyki w okresie transformacji : idee, problemy, tematy. s. 161-184
Vydáno: 2015.
Book chapter
Jeszcze raz o tłumaczeniu poezji albo ćwiczenia z tłumaczenia
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Voprosy semantiki i stilistiki teksta s. 167-179
Vydáno: 2021.
Book chapter
V: Voprosy semantiki i stilistiki teksta s. 167-179
Vydáno: 2021.
Book chapter
Tadeusz Różewicz w przekładzie Andrieja Bazilewskiego : (interteksty i inne łamigłówki)
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2022, nr 3, s. 167-195
Vydáno: 2022.
Book chapter
V: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2022, nr 3, s. 167-195
Vydáno: 2022.
Book chapter
"Kilka razy nad morzem..." : o polskich tłumaczeniach wiersza Igora Siewierianina
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2021, nr 2, s. 67-82
Vydáno: 2021.
Journal article
V: Przegląd Rusycystyczny. ISSN 0137-298X 2021, nr 2, s. 67-82
Vydáno: 2021.
Journal article
Igra s čitatelem - âzyk, realii, interteksty i "diskretnye teksty" v perevode
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Retoryka tekstu artystycznego : gry semantyczne = Retorika hudožestvennogo teksta : semantičeskie igry. s. 83-94
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Retoryka tekstu artystycznego : gry semantyczne = Retorika hudožestvennogo teksta : semantičeskie igry. s. 83-94
Vydáno: 2016.
Book chapter
Zakazane piosenki - zakazani wykonawcy - zakazany repertuar : (polityka na radzieckiej scenie)
by???:
Bednarczyk, Anna
(1962- )
Autor
V: Pod pretekstem słów : księga jubileuszowa dla Profesora Wojciecha Kubińskiego. s. 258-279
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Pod pretekstem słów : księga jubileuszowa dla Profesora Wojciecha Kubińskiego. s. 258-279
Vydáno: 2016.
Book chapter