Niełatwy dialog : o korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. Nr 27 (2013), s. 203-216
Vydáno: 2013.
Journal article
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851. Nr 27 (2013), s. 203-216
Vydáno: 2013.
Journal article
Krytyka przekładu literackiego jako dialog : model hermeneutyczny
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2021, nr 42, s. 14-39
Vydáno: 2021.
Book chapter
V: Przekładaniec : pismo poświęcone przekładom i nie tylko. ISSN 1425-6851 2021, nr 42, s. 14-39
Vydáno: 2021.
Book chapter
Od bliskości do obcości : Georg Brandes, Polska i kwestia żydowska
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2017, nr 5, s. 277-300
Vydáno: 2017.
Journal article
V: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2017, nr 5, s. 277-300
Vydáno: 2017.
Journal article
"Ptaki" Tarjei Vesaasa w adaptacji Witolda Leszczyńskiego : o genezie arcydzieła filmowego
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Folia Scandinavica Posnaniensia. ISSN 1230-4786. Vol. 19 (2016), s. 57-73
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Folia Scandinavica Posnaniensia. ISSN 1230-4786. Vol. 19 (2016), s. 57-73
Vydáno: 2016.
Journal article
W przestrzeni przekładu : Czesława Miłosza i Emanuela Swedenborga tłumaczenia rzeczy ostatecznych
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
V: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2011, nr 5, s. 122-136
Vydáno: 2011.
Journal article
V: Teksty Drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja. ISSN 0867-0633. 2011, nr 5, s. 122-136
Vydáno: 2011.
Journal article
Fale
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
V: Notatnik Teatralny. ISSN 0867-2598. Nr 49/51 (2008), s. 298-301
Vydáno: 2008.
Journal article
V: Notatnik Teatralny. ISSN 0867-2598. Nr 49/51 (2008), s. 298-301
Vydáno: 2008.
Journal article
Tłumacz i jego tekst : Przekład, lektura i inscenizacja
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych s. 181-201
Vydáno: 2020.
Book chapter
V: Wyjść tłumaczowi naprzeciw : miejsce tłumacza w najnowszych badaniach translatologicznych s. 181-201
Vydáno: 2020.
Book chapter
Heros, nadczłowiek, demon : mit Karola XII w literaturze szwedzkiej
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Polsko-szwedzkie zbliżenia w literaturze, kulturze i języku. T. 2 s. 15-31
Vydáno: 2011.
Book chapter
V: Polsko-szwedzkie zbliżenia w literaturze, kulturze i języku. T. 2 s. 15-31
Vydáno: 2011.
Book chapter
Zwischen Platon und christlicher Kunst : zu Friedrich Schleiermachers Verständnis der Übersetzung in seinen frühen Jahren
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Odysseen des Humanen : Antike, Judentum und Christentum in der deutschsprachigen Literatur : Festschrift für Prof. Dr. Maria Kłańska zum 65. Geburtstag, s. 195-204
Vydáno: 2016.
Book chapter
V: Odysseen des Humanen : Antike, Judentum und Christentum in der deutschsprachigen Literatur : Festschrift für Prof. Dr. Maria Kłańska zum 65. Geburtstag, s. 195-204
Vydáno: 2016.
Book chapter
Friedricha Schleiermachera drogi przekładu : w kręgu problemów języka i komunikacji
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
Vydáno: Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020.
Kniha
Vydáno: Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020.
Kniha
Nordens dialektik : två polska immigrationtförfattare om två skandinaviska exceptionalismer
by???:
Bończa Bukowski, Piotr de
Autor
V: Filologiskt smörgåsbord. 4, Nordisk genklang s. 69-78
Vydáno: 2020.
Book chapter
V: Filologiskt smörgåsbord. 4, Nordisk genklang s. 69-78
Vydáno: 2020.
Book chapter