![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Les sigles français et polonais : entre noms propres et noms communs : l'impact de la valeur sémantique des sigles sur leur traduction
by???:
Lajus, Dorota
Autor
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 46, [z.] 1 (2019), s. 97-113
Vydáno: 2019.
Journal article
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 46, [z.] 1 (2019), s. 97-113
Vydáno: 2019.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Les traces du traducteur dans le discours de presse
by???:
Lajus, Dorota
Autor
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 45, [nr] 4 (2018), s. 109-124
Vydáno: 2018.
Journal article
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. [Vol.] 45, [nr] 4 (2018), s. 109-124
Vydáno: 2018.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Comparaison du fonctionnement des sigles français et polonais dans le discours de la presse
by???:
Lajus, Dorota
Autor
V: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae. ISSN 0239-426X. Vol. 36, [nr] 1 (2018) s. 97-107
Vydáno: 2018.
Journal article
V: Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. Sectio FF, Philologiae. ISSN 0239-426X. Vol. 36, [nr] 1 (2018) s. 97-107
Vydáno: 2018.
Journal article
![no cover found](https://literarybibliography.eu/themes/default/images/no_cover.png)
Les compétences discursives et génériques dans la traduction des contrats de droit civil français et polonais = Discursive and generic competences in translatiing French and Polish civil law(...)
by???:
Lajus, Dorota
Autor
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. Vol. 43, z. 1 (2016), s. 47-62
Vydáno: 2016.
Journal article
V: Studia Romanica Posnaniensia. ISSN 0137-2475. Vol. 43, z. 1 (2016), s. 47-62
Vydáno: 2016.
Journal article